alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pervers , Bestes , erstes , perlen , Experte , perplex , perfekt , pesen , Peter , Altes , per se , Perle y/e Perser

I . pervers [pɛrˈvɛrs] ADJ.

1. pervers PSICO.:

pervers(e)

2. pervers inform. (schrecklich):

vicelard(e) m. coloq.
à crever coloq.
il faut être taré(e)! coloq.

II . pervers [pɛrˈvɛrs] ADV.

perlen [ˈpɛrlən] V. intr.

1. perlen (sprudeln):

2. perlen (sichtbar sein):

3. perlen (tropfen):

erstes ADJ.

erstes → erste(r, s)

Véase también: S , erster , erste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

erster

erster → erste(r, s)

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Véase también: S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist atrbv. (untadelig):

bon(ne) antp.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antp.
das ist mal 'ne gute Idee! coloq.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antp.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antp.
gut gegen [o. für coloq.] Husten sein
wozu ist das gut? coloq.
ça sert à quoi ? coloq.

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV.

I . perfekt ADJ.

1. perfekt (vollkommen):

parfait(e)

II . perfekt ADV.

I . perplex [pɛrˈplɛks] ADJ.

II . perplex [pɛrˈplɛks] ADV.

Experte (Expertin) <-n, -n> [ɛksˈpɛrtə] SUST. m (f)

expert(e) m (f)

Perser <-s, -> [ˈpɛrzɐ] SUST. m

1. Perser:

2. Perser HIST.:

Persan m

3. Perser coloq. (Teppich):

Perle <-, -n> [ˈpɛrlə] SUST. f

1. Perle (Schmuckperle):

perle f
grain m

2. Perle (Wasserperle, Schweißperle):

goutte f

3. Perle (Luftbläschen):

bulle f

4. Perle coloq. (Haushälterin):

perle f

locuciones, giros idiomáticos:

Altes

Altes → Alte(s)

Véase también: Alte(s)

Alte(s) SUST. nt decl. wie adj.

1. Alte(s) (Traditionelles):

2. Alte(s) (alte Dinge):

Alte(s)
ancien m

Peter <-s> [ˈpeːtɐ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

faire porter le chapeau à qn coloq.

pesen [ˈpeːzən] V. intr. coloq.

foncer coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina