francés » alemán

simuler [simyle] V. trans.

2. simuler TÉC.:

3. simuler (créer l'apparence de) choses:

émuler [emyle] V. trans. INFORM.

I . soulerNO [sule], soûlerOT V. trans.

1. souler coloq. (enivrer):

das macht blau! coloq.

2. souler (tourner la tête):

jdn [ganz] benommen machen coloq.

3. souler (étourdir):

jdn totreden coloq.

II . soulerNO [sule], soûlerOT V. v. refl.

1. souler (s'enivrer):

ululerNO [ˊylyle], hululerOT V. intr.

ululer oiseau de nuit:

aduler [adyle] V. trans.

1. aduler (flatter servilement):

2. aduler fig. ant.:

I . brulerNO [bʀyle], brûlerOT V. intr.

1. bruler (se consumer):

2. bruler GASTR.:

3. bruler (être très chaud):

4. bruler (être irrité) bouche, yeux, gorge:

6. bruler (être proche du but):

[ganz] heiß!

III . brulerNO [bʀyle], brûlerOT V. v. refl.

I . couler [kule] V. intr.

1. couler (s'écouler):

2. couler (s'écouler en petite quantité):

3. couler (s'écouler en grande quantité):

4. couler (préparer):

5. couler (passer) rivière:

6. couler (se liquéfier) fromage, maquillage:

7. couler (être ouvert) robinet:

11. couler (être aisé) style:

II . couler [kule] V. trans.

1. couler (verser, mettre):

2. couler (fabriquer):

3. couler (faire sombrer):

4. couler (ruiner):

5. couler (discréditer):

6. couler (faire échouer):

auflaufen lassen coloq.

7. couler (passer):

III . couler [kule] V. v. refl. se couler dans qc

1. couler (se glisser dans qc):

in etw acus. schlüpfen

2. couler (se conformer à qc):

sich einer S. dat. anpassen

I . fouler [fule] V. trans.

1. fouler liter. (marcher sur):

2. fouler (écraser):

fouler TÉC. (cuir, drap, feutre, peau)

II . fouler [fule] V. v. refl.

1. fouler (se tordre):

2. fouler irón. coloq. (se fatiguer):

sich ins Zeug legen coloq.

gauler [gole] V. trans.

1. gauler (abattre avec une gaule):

2. gauler arg. fr. (se faire prendre):

I . rouler [ʀule] V. trans.

4. rouler (passer au rouleau):

6. rouler liter. (retourner):

7. rouler (faire tourner une partie du corps):

sich wiegen in dat.

8. rouler LING.:

II . rouler [ʀule] V. intr.

2. rouler (se déplacer sur roues) véhicule, objet:

4. rouler NÁUT.:

5. rouler (bourlinguer):

6. rouler FIN.:

7. rouler (faire un bruit sourd) tonnerre:

8. rouler (porter sur):

9. rouler coloq. (être à la solde de):

locuciones, giros idiomáticos:

ça roule coloq.
alles paletti coloq.
allez roulez ! coloq.
auf geht's! coloq.

III . rouler [ʀule] V. v. refl.

1. rouler (se vautrer):

4. rouler (pouvoir être enroulé):

smasher [sma(t)ʃe] V. trans., intr.

abouler [abule] V. trans. arg. fr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina