alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Natur , Faktur , Statur , Futur y/e hatte

Natu̱r1 <‑, sin pl. > [na​ˈtuːɐ̯] SUST. f

1. Natur a. BIOL. (Umwelt):

natura f

2. Natur (Beschaffenheit):

natura f
istota f

Statu̱r <‑, ‑en> [ʃta​ˈtuːɐ̯] SUST. f pl. selten

Faktur <‑, ‑en> [fak​ˈtuːɐ̯] SUST. f alt, Faktura [fak​ˈtuːra] SUST. f <‑, Fakturen> austr., suizo FIN.

hạtte [ˈhatə] V. trans., intr., v. refl., impers., aux

hatte imperf. von haben

Véase también: haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. trans.

3. haben coloq. (fangen, finden):

mam! coloq.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki mpl ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich coloq.
i co z tego mam?
jdn vor sich dat. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] V. v. refl. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Futu̱r <‑s, ‑e> [fu​ˈtuːɐ̯] SUST. nt LING.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski