alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Mars , eins , vors , Kurs , fürs , erst y/e Vers

Mạrs <‑, sin pl. > [mars] SUST. m ASTROL.

[der] Mars
Mars m

Vẹrs <‑es, ‑e> [fɛrs] SUST. m

1. Vers (in der Poesie):

wiersz m
nic z tego nie kapuję coloq.

2. Vers (Zeile einer Strophe):

wers m

3. Vers (Strophe):

strofa f

4. Vers (Bibelvers):

werset m

fü̱rs [fyːɐ̯s] KONTR

fürs → für das a. coloq., → für

Véase también: für

fü̱r [fyːɐ̯] PREP. +acus.

8. für (meiner Meinung nach):

Kụrs <‑es, ‑e> [kʊrs] SUST. m

3. Kurs (politische Linie):

linia f

4. Kurs:

kurs m
utrzymywać [form. perf. utrzymać] kurs
obniżać [form. perf. obniżyć] /ustalać [form. perf. ustalić] kurs
osłabiać [form. perf. osłabić] /podtrzymywać [form. perf. podrzymać] kurs
wycofywać [form. perf. wycofać] coś z obiegu

vo̱rs KONTR

vors → vor das coloq., → vor

Véase también: vor

I . vo̱r [foːɐ̯] PREP. +dat.

III . vo̱r [foːɐ̯] ADV.

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski