alemán » inglés

I . ge·setzt ADJ.

II . ge·setzt CONJ.

gesetzt, ... (angenommen, ...)
gesetzt, ... (vorausgesetzt, dass ...)

I . set·zen [ˈzɛtsn̩] V. trans. +haben

11. setzen CAZA (gebären):

locuciones, giros idiomáticos:

es setzt gleich was! coloq.

III . set·zen [ˈzɛtsn̩] V. intr.

3. setzen +haben (sich auf jdn verlassen):

5. setzen +sein o haben (überschiffen):

6. setzen +haben CAZA (gebären):

Véase también: Verbindung , Umlauf , Umlauf , Umlauf , Zeichen , Wehr , Wehr , Wehr , Verbindung , Unrecht , Umlauf , Trab , Tagesordnung , Szene , Priorität , Land , Fuß , Fall , Fall , Akzent

Verbindung (technisch)

Terminología especializada

Umlauf

Terminología especializada

Umlauf SUST. m CONTAB.

Terminología especializada

Umlauf SUST. m MERC. FIN.

Terminología especializada

Zei·chen <-s, -> [ˈtsaiçn̩] SUST. nt

Wehr3 <-[e]s, -e> [ve:ɐ̯] SUST. nt CONSTR.

Wehr2 [ve:ɐ̯] SUST. f

defence [or ingl. am. -se] no pl.

Wehr1 <-, -en> [ve:ɐ̯] SUST. f coloq.

Ver·bin·dung SUST. f

Trab <-[e]s> [tra:p] SUST. m kein pl.

locuciones, giros idiomáticos:

auf Trab sein coloq.
to be on the go coloq.
jdn auf Trab bringen coloq.
to make sb get a move on coloq.
jdn in Trab halten coloq.
to keep sb on the go coloq.
auf Trab kommen coloq.
to get a move on coloq.
sich acus. in Trab setzen coloq.
to get cracking coloq.

Land <-[e]s, Länder> [lant, pl. ˈlɛndɐ] SUST. nt

Fuß <-es, Füße> [fu:s, pl. ˈfy:sə] SUST. m

1. Fuß (Körperteil):

heel!

3. Fuß (Teil eines Strumpfes):

4. Fuß al. s., austr. (Bein):

leg

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. die Füße abfrieren coloq.
to get cold feet fig.
to lay sth at sb's feet fig.
forthwith form.
to give sb a good talking-to coloq.
to trample on [or over] sb/sth fig.

Fall2 <-[e]s, Fälle> [fal, pl. ˈfɛlə] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

[nicht] jds Fall sein coloq.
[nicht] jds Fall sein coloq.
[not] to be sb's cup of tea coloq.

außer Umlauf setzen phrase MERC. FIN.

Terminología especializada

in Kraft setzen V. trans. DER. ECON.

Terminología especializada

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

als Ensemble, das in seiner Musik die Intensität des Augenblicks sucht und - nach wie vor - findet.

Das Vienna Art Orchestra ist mit seinem Chef mathias rüegg zweifellos älter, reifer, gesetzter, auch konservativer geworden - zum alten Eisen zählt es noch lange nicht.

Trotz des vordergründigen Jubiläumsanlasses gilt:

www.vao.at

As always, in its music, it seeks the intensity of the moment and finds it.

Under its leader Mathias Rüegg, the Vienna Art Orchestra has clearly grown older, more mature, more sober and also more conservative.

However, it is now in the vanguard, not the Old Guard Despite the "significant number" of this anniversary, the VAO still has what it takes to make you listen…to enjoy…and be amazed.

www.vao.at

Aufgrund der losen Kopplung und der durchgängigem Verwendung von JSON ist es auch möglich schnell verschiedene Laufzeit-Umgebungen zu koppeln.

Große Zukunft hat Javascript – was einige der gesetzteren Teilnehmer so gar nicht toll fanden.

In ihren Augen ist Javascript keine richtige Programmiersprache, aber das wird hier wohl niemanden überraschen.

www.developergarden.com

It is also possible to link different runtime environments quickly based on the loose coupling and consistent use of JSON.

JavaScript has a great future – which a few of the more staid participants did not think was so great.

In their eyes, JavaScript is not the right programming language, but that won’t surprise anyone now.

www.developergarden.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gesetzt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文