alemán » francés

Kette <-, -n> [ˈkɛtə] SUST. f

2. Kette (Halskette):

3. Kette (Aneinanderreihung):

série f

Lette (Lettin) <-n, -n> [ˈlɛtə] SUST. m (f)

Letton(e) m (f)

Mette <-, -n> [ˈmɛtə] SUST. f

1. Mette (Mitternachtsmesse):

2. Mette (Frühmesse):

Wette <-, -n> SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Rosette <-, -n> SUST. f

1. Rosette ARQUIT.:

rosace f

2. Rosette (Schmuckrosette):

I . setzen [ˈzɛtsən] V. trans. +haben

3. setzen (pflanzen):

4. setzen (errichten):

5. setzen (festlegen):

7. setzen (wetten):

8. setzen TIPOGR.:

locuciones, giros idiomáticos:

III . setzen [ˈzɛtsən] V. intr.

2. setzen +haben o sein (springen):

Klette <-, -n> [ˈklɛtə] SUST. f

1. Klette:

2. Klette pey. coloq. (Mensch):

pot m de colle coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

être pendu(e) aux basques de qn coloq.

Seite <-, -n> [ˈzaɪtə] SUST. f

3. Seite (Buchseite, Heftseite, Zeitungsseite):

page f

7. Seite (nicht im Zentrum liegende Stelle):

côté m

Sekte <-, -n> [ˈzɛktə] SUST. f

Sexte <-, -n> [ˈzɛkstə] SUST. f

1. Sexte (Ton):

2. Sexte (Intervall):

sixte f

bitte ADV.

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

ah, vous voyez [bien] !
ah, tu vois [bien] !

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[wie] bitte?
pardon ?

locuciones, giros idiomáticos:

faire le beau coloq.

Gatte (Gattin) <-n, -n> [ˈgatə] SUST. m (f) form.

Hütte <-, -n> [ˈhʏtə] SUST. f

1. Hütte:

cabane f

2. Hütte METAL.:

Motette <-, -n> [moˈtɛtə] SUST. f

Bulette <-, -n> [buˈlɛtə] SUST. f DIAL

locuciones, giros idiomáticos:

ran an die Buletten! coloq.
faut y aller ! coloq.

Palette <-, -n> SUST. f

1. Palette ARTE, INDUST.:

2. Palette elev. (Vielfalt):

gamme f

Pipette <-, -n> [piˈpɛtə] SUST. f

Bürette <-, -n> [byˈrɛtə] SUST. f QUÍM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina