¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Seiles
low pressure LP

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés
bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
inglés
inglés
francés
francés
Oxford-Hachette French Dictionary

I. bas (basse) [bɑ, bɑs] ADJ.

1. bas (peu étendu verticalement):

bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
low-ceilinged atrbv.

2. bas (en altitude):

bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying atrbv.

3. bas (dans une échelle de valeurs):

bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) MÚS. note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après sust.
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection

4. bas (dans une hiérarchie):

bas (basse) origine, condition

5. bas GEOGR.:

6. bas HIST. (dans le temps):

bas (basse) époque, période

7. bas (moralement):

bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie

II. bas (basse) [bɑ, bɑs] ADV.

1. bas (à faible hauteur):

bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:

2. bas (dans un texte):

3. bas (doucement):

bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down

4. bas (mal):

III. bas <pl. bas> SUST. m

1. bas (partie inférieure):

vers le bas incliner

2. bas MODA:

3. bas MÚS. (registre):

IV. en bas

en bas phrase:

en bas de falaise, page
to get in on the ground floor ingl. brit.
to get in on the first floor ingl. am.

V. basse SUST. f MÚS.

VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]

bas allemand LING.
bas de casse TIPOGR.
bas de gamme adj.
low-quality atrbv.
bas de laine fig.
bas latin LING.
bas morceaux GASTR.
short-legged atrbv.
bas de plafond adj.
bas de plafond adj.
bas à varices MED.
basse école EQUIT.
basse fréquence FÍS., TEL.
basse de viole MÚS.
low tide uncountable
low water uncountable

VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]

I. mettre [mɛtʀ] V. trans.

1. mettre (placer dans un endroit, une position):

mettre chose, partie du corps, personne

2. mettre (projeter involontairement):

mettre solide
mettre liquide, poudre

3. mettre (placer sur le corps):

mettre vêtement, bijou, maquillage, lunettes, préservatif, serviette

4. mettre (placer dans le corps):

mettre tampon, suppositoire, plombage

5. mettre (porter habituellement sur le corps):

mettre lunettes, type de vêtement, parfum

6. mettre (placer dans une situation, un état):

7. mettre (classer):

8. mettre (disposer):

9. mettre (faire fonctionner):

mettre plus fort appareil
mettre moins fort appareil

10. mettre (installer):

mettre chauffage, douche, téléphone, placard
mettre rideau, lustre, étagère

11. mettre (écrire):

mettre inscription

12. mettre (ajouter):

mettre ingrédient
to add (dans to)
mettre accessoire, élément décoratif

13. mettre (consacrer):

14. mettre (investir, dépenser):

mettre argent
to put (dans, sur into)

15. mettre (prendre) activité:

mettre heures, jours, années
to take (pour faire to do)
mettre un temps fou coloq.
to take ages coloq.

16. mettre (vendre) coloq.:

17. mettre (attribuer) coloq.:

18. mettre (battre) coloq.:

they beat us three nil ingl. brit.

19. mettre (partir) coloq.:

to beat it coloq.

20. mettre (dire) coloq.:

21. mettre (supposer) coloq.:

22. mettre (ficher) argot:

get stuffed! argot

II. mettre [mɛtʀ] V. intr. VETER. ZOOL.

mettre bas vache:
mettre bas brebis:
mettre bas jument:

III. se mettre V. v. refl.

1. se mettre (se placer dans un endroit, une position):

2. se mettre (projeter involontairement sur soi):

se mettre liquide, poudre

3. se mettre (placer sur son corps):

se mettre vêtement, bijou, maquillage

4. se mettre (placer dans son corps):

se mettre suppositoire, tampon

5. se mettre (commencer):

6. se mettre (tourner):

7. se mettre (se lancer):

8. se mettre (se placer dans une situation, un état):

9. se mettre (s'habiller):

10. se mettre (se grouper):

11. se mettre (manger) coloq.:

s'en mettre plein la panse coloq. ou lampe coloq. ou gueule vulg. argot

12. se mettre (se battre):

basse

basse → bas

I. bas (basse) [bɑ, bɑs] ADJ.

1. bas (peu étendu verticalement):

bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
low-ceilinged atrbv.

2. bas (en altitude):

bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying atrbv.

3. bas (dans une échelle de valeurs):

bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) MÚS. note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après sust.
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection

4. bas (dans une hiérarchie):

bas (basse) origine, condition

5. bas GEOGR.:

6. bas HIST. (dans le temps):

bas (basse) époque, période

7. bas (moralement):

bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie

II. bas (basse) [bɑ, bɑs] ADV.

1. bas (à faible hauteur):

bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:

2. bas (dans un texte):

3. bas (doucement):

bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down

4. bas (mal):

III. bas <pl. bas> SUST. m

1. bas (partie inférieure):

vers le bas incliner

2. bas MODA:

3. bas MÚS. (registre):

IV. en bas

en bas phrase:

en bas de falaise, page
to get in on the ground floor ingl. brit.
to get in on the first floor ingl. am.

V. basse SUST. f MÚS.

VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]

bas allemand LING.
bas de casse TIPOGR.
bas de gamme adj.
low-quality atrbv.
bas de laine fig.
bas latin LING.
bas morceaux GASTR.
short-legged atrbv.
bas de plafond adj.
bas de plafond adj.
bas à varices MED.
basse école EQUIT.
basse fréquence FÍS., TEL.
basse de viole MÚS.
low tide uncountable
low water uncountable

VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]

BP written abr.

BP → boîte postale

pression [pʀɛsjɔ̃] SUST. f

1. pression (force physique):

high/low pressure uncountable

2. pression (contrainte):

pressure uncountable
to put pressure on sb/sth

3. pression (action d'appuyer):

faire pression sur objet, os:

4. pression (bouton):

press stud ingl. brit.
popper ingl. brit.

5. pression (bière) coloq.:

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés
inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS

pression [pʀɛsjɔ̃] SUST. f

1. pression (contrainte) a. MED., METEO., FÍS.:

2. pression (bouton):

3. pression (bière):

draught beer ingl. brit.
draft beer ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

I. bas(se) [bɑ, bɑs] ADJ.

1. bas (de peu de/à faible hauteur):

bas(se)
bas(se) stature

2. bas (peu intense):

bas(se)

3. bas (dans la hiérarchie sociale):

bas(se)

II. bas(se) [bɑ, bɑs] ADV.

1. bas (à faible hauteur):

bas(se)

2. bas (au-dessous):

3. bas (ci-dessous):

4. bas (au pied de):

5. bas ( aigu):

bas(se)

6. bas (doucement):

bas(se)

basse [bɑs] SUST. f

bas1 [bɑ] SUST. m (partie inférieure)

bas d'une maison

bas2 [bɑ] SUST. m

BP [bepe]

BP abreviatura de boîte postale

en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS

pression [pʀɛsjo͂] SUST. f

1. pression (contrainte) a. MED., METEO., FÍS.:

2. pression (bouton):

3. pression (bière):

locuciones, giros idiomáticos:

I. bas(se) [bɑ, bɑs] ADJ.

1. bas (de peu de/à faible hauteur):

bas(se)
bas(se) stature

2. bas (peu intense):

bas(se)

3. bas (dans la hiérarchie sociale):

bas(se)

II. bas(se) [bɑ, bɑs] ADV.

1. bas (à faible hauteur):

bas(se)

2. bas (au-dessous):

3. bas (ci-dessous):

4. bas (au pied de):

5. bas ( aigu):

bas(se)

6. bas (doucement):

bas(se)

basse [bɑs] SUST. f

bas1 [bɑ] SUST. m (partie inférieure)

bas d'une maison

bas2 [bɑ] SUST. m

Glosario técnico de refrigeración GEA

basse pression BP

Glosario técnico de refrigeración GEA

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

La couverture végétale est un maquis traditionnel, bas, où en période hivernale, les baies de myrte et d'arbousier abondent et font le régal de passereaux migrateurs.
fr.wikipedia.org
Sur les bas-côtés qui longent le chœur une balustrade de style flamboyant porte des gargouilles.
fr.wikipedia.org
Tous ceux qui étaient présents portaient des bas blancs ou étaient déchaussés.
fr.wikipedia.org
Plante herbacée, bulbeuse et vivace assez grande à nombreuses feuilles engainant le bas de la tige.
fr.wikipedia.org
À ce moment-là, le point trigonométrique a déjà été construit là-bas, indiquant des coordonnées précises de latitude, longitude et l'altitude de la ville.
fr.wikipedia.org