francés » alemán

I . hausser [ˊose] V. trans.

1. hausser (surélever):

2. hausser (amplifier):

I . chasser [ʃase] V. intr.

2. chasser (déraper) roue, véhicule:

3. chasser (passer rapidement):

II . chasser [ʃase] V. trans.

2. chasser (faire partir):

3. chasser (faire sortir d'une pièce):

chasse1 [ʃas] SUST. f

4. chasse (toutes les activités et tous les événements ayant rapport à la chasse):

locuciones, giros idiomáticos:

qui va à la chasse perd sa place provb.

hase [ˊɑz] SUST. f ZOOL.

assez [ase] ADV.

3. assez (quantité suffisante):

4. assez (de préférence, dans l'ensemble):

5. assez ENS.:

basse [bɑs] SUST. f MÚS.

1. basse (voix):

Bass m

2. basse (chanteur):

Bass m

locuciones, giros idiomáticos:

sachte, sachte coloq.

masse2 [mas] SUST. f (outil)

II . masse2 [mas] HIST.

échasse [eʃɑs] SUST. f

1. échasse ORNITOL.:

hachNO [ˊaʃ], haschOT SUST. m

hach abreviatura de hachich coloq.

Hasch nt coloq.

châsse [ʃɑs] SUST. f

Hanse [ˊɑ͂s] SUST. f HIST.

tassé(e) [tɑse] ADJ.

casse SUST.

Entrada creada por un usuario
respecter la casse TIPOGR., INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina