francés » alemán

interner [ɛ͂tɛʀne] V. trans.

materner [matɛʀne] V. trans. pey.

lanterner [lɑ͂tɛʀne] V. intr.

1. lanterner (traîner):

[herum]trödeln coloq.

2. lanterner (attendre):

enfourner [ɑ͂fuʀne] V. trans.

2. enfourner coloq. (fourrer):

etw in etw acus. stecken [o. schieben]

3. enfourner coloq. (ingurgiter):

consterner [kɔ͂stɛʀne] V. trans. (atterrer)

contourner [kɔ͂tuʀne] V. trans.

2. contourner (éluder):

um etw herumkommen [o. rumkommen coloq.]

hiverner [ivɛʀne] V. intr.

hiverner navires, troupes, animaux:

discerner [disɛʀne] V. trans.

1. discerner (percevoir):

3. discerner (différencier):

I . gouverner [guvɛʀne] V. intr.

1. gouverner:

2. gouverner NÁUT.:

II . gouverner [guvɛʀne] V. trans.

1. gouverner POL.:

2. gouverner (maîtriser):

3. gouverner NÁUT.:

4. gouverner GRAM.:

III . gouverner [guvɛʀne] V. v. refl.

I . incarner [ɛ͂kaʀne] V. trans.

II . incarner [ɛ͂kaʀne] V. v. refl.

1. incarner REL.:

3. incarner (entrer dans la chair):

II . détourner [detuʀne] V. v. refl.

1. détourner:

2. détourner (se détacher):

I . retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. trans. +avoir

2. retourner (remuer en secouant):

III . retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. intr. impers. +avoir

IV . retourner [ʀ(ə)tuʀne] V. v. refl. +être

3. retourner (recourir à):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina