alemán » francés

Traducciones de „origen“ en el diccionario alemán » francés

(Ir a francés » alemán)

eigen ADJ.

2. eigen (ganz persönlich):

3. eigen (separat):

particulier(-ière)

5. eigen (eigenartig):

particulier(-ière)

6. eigen DIAL (pingelig):

in etw dat. eigen sein

locuciones, giros idiomáticos:

II . neigen [ˈnaɪgən] V. v. refl.

2. neigen (schräg abfallen):

3. neigen (schräg stehen):

4. neigen elev. (sich niederbeugen):

ployer liter.

5. neigen elev. (zu Ende gehen):

III . neigen [ˈnaɪgən] V. trans.

Reigen <-s, -> [ˈraɪgən] SUST. m

Reigen ant.:

ronde f

locuciones, giros idiomáticos:

I . zeigen [ˈtsaɪgən] V. trans.

2. zeigen (im Kino, Fernsehen bringen):

4. zeigen (darstellen):

5. zeigen (anzeigen):

6. zeigen (erkennen lassen):

[]montrer que +indic.

locuciones, giros idiomáticos:

es jdm zeigen coloq.

orten [ˈɔrtən] V. trans.

2. orten coloq. (ausmachen):

II . ordnen [ˈɔrdnən] V. v. refl.

I . borgen [ˈbɔrgən] V. v. refl.

II . borgen [ˈbɔrgən] V. trans.

I . sorgen [ˈzɔrgən] V. intr.

1. sorgen (aufkommen):

Origano <-s; sin pl.> [oˈriːgano] SUST. m

Antigen <-s, -e> [antiˈgeːn] SUST. nt MED.

I . mäßigen [ˈmɛːsɪgən] V. trans.

II . mäßigen [ˈmɛːsɪgən] V. v. refl.

I . steigen <stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] V. intr. +sein

3. steigen (einsteigen, aussteigen):

4. steigen (sich in die Luft erheben) Nebel, Ballon, Drachen:

5. steigen coloq. (sich begeben):

8. steigen inform. (stattfinden):

il y a une boum [ou une fête] chez elle coloq.

II . steigen <stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] V. trans. +sein

Orient <-s> [ˈoːriɛnt, oˈriɛnt] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina