alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gestalten , gestehen , gestatten , gestanden , gestreng , Gestagen , gestrichen , Gestalter y/e Gestotter

I . gestanden [gəˈʃtandən] V.

gestanden part. pas. von stehen, gestehen

II . gestanden [gəˈʃtandən] ADJ. (erfahren)

Véase también: stehen , gestehen

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. +haben o al. s., austr., suizo sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen DEP., JUEGOS:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen coloq. (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc coloq.

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen inform. (erigiert sein):

il/je bande coloq.

26. stehen fig.:

[laisser] planter qn fig. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

einen stehen haben inform.
bander coloq.

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] V. intr. impers. +haben o al. s., austr., suizo sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +subj.
il est à craindre que +subj.

Gestagen <-s, -e> [gɛstaˈgeːn] SUST. nt MED.

gestreng ADJ.

gestreng ant.:

I . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] V.

gestrichen part. pas. von streichen

II . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] ADJ.

III . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] ADV.

Véase también: streichen

II . streichen <strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] V. intr.

2. streichen +sein (streifen):

Gestotter <-s; sin pl.> SUST. nt pey. coloq.

Gestalter(in) <-s, -> SUST. m(f)

créateur(-trice) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina