alemán » francés

auf|bringen V. trans. irreg.

1. aufbringen (bezahlen):

2. aufbringen (mobilisieren):

3. aufbringen (erzürnen):

4. aufbringen (ins Leben rufen):

5. aufbringen NÁUT.:

6. aufbringen coloq. (aufbekommen):

7. aufbringen (auftragen):

Véase también: aufgebracht

I . auf|drehen V. trans.

1. aufdrehen:

2. aufdrehen coloq. (lauter stellen):

mettre la radio à plein[s] tube[s] coloq.

3. aufdrehen (aufziehen):

4. aufdrehen (aufrollen):

II . auf|drehen V. intr. coloq.

1. aufdrehen (loslegen) Person:

s'éclater coloq.
être remonté(e) coloq.

2. aufdrehen (Gas geben):

I . auf|drücken V. trans.

2. aufdrücken (drücken auf):

3. aufdrücken (fest aufsetzen):

auf|fangen V. trans. irreg.

1. auffangen:

2. auffangen (sammeln):

3. auffangen (zufällig hören):

4. auffangen (kompensieren):

5. auffangen (dämpfen):

I . auf|hängen V. trans.

2. aufhängen (erhängen):

3. aufhängen (anknüpfen, festmachen):

4. aufhängen coloq. (aufhalsen):

coller qc à qn coloq.

II . auf|hängen V. intr. (auflegen, einhängen)

III . auf|hängen V. v. refl.

1. aufhängen:

se pendre à qc

2. aufhängen coloq. (nicht mehr funktionieren):

se planter coloq.

3. aufhängen hum. coloq. (ablegen):

I . auf|zwingen irreg. V. trans.

1. aufzwingen (gewaltsam auferlegen):

aufsprengen V. trans.

1. aufsprengen (mit Gewalt):

2. aufsprengen (mit Sprengstoff):

auf|springen V. intr. irreg. +sein

1. aufspringen (hochspringen):

2. aufspringen (auf etw springen):

3. aufspringen (sich öffnen):

5. aufspringen (auftreffen) Ball:

auf|donnern V. v. refl. pey. inform.

Aufspringen nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina