francés » alemán

I . sauter [sote] V. intr.

8. sauter coloq. (ne pas avoir lieu) classe, cours:

10. sauter (être oublié):

12. sauter (clignoter) image:

II . sauter [sote] V. trans.

3. sauter coloq. (avoir des relations sexuelles):

bumsen inform.

setter [setɛʀ] SUST. m

II . saturer [satyʀe] V. intr. coloq.

saboter [sabɔte] V. trans.

1. saboter (détruire volontairement):

3. saboter (bâcler):

chatter [tʃate] V. intr. INFORM.

II . flatter [flate] V. v. refl.

2. flatter (aimer à croire):

3. flatter liter. (avoir une haute idée de soi):

I . gratter [gʀate] V. intr.

1. gratter (démanger):

2. gratter (récurer):

3. gratter (grincer) plume, disque:

4. gratter (griffer):

5. gratter coloq. (aller au-delà de l'apparence):

daran kratzen coloq.

6. gratter coloq. (jouer un peu):

III . gratter [gʀate] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

du kannst mich mal! coloq.

botter [bɔte] V. trans.

1. botter:

2. botter coloq. (plaire):

das macht mich an coloq.
das sagt mir nichts coloq.
das macht mich nicht an coloq.

putter [pœtœʀ] SUST. m DEP.

cutter m

satin [satɛ͂] SUST. m

satané(e) [satane] ADJ. antp.

1. satané (maudit):

satané(e)
satané(e)
verflixt coloq.

2. satané (sacré):

satané(e)
toll coloq.
du Teufelskerl! m coloq.

satiné [satine] SUST. m

1. satiné:

2. satiné (douceur):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina