francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: reine , freiner , veine , Seine , peine , rein , reinette , requiem , peiné , veiné , nem , rétine , résine y/e rem

reine [ʀɛn] SUST. f

3. reine ZOOL.:

Bienen-/Ameisenkönigin f

4. reine AJEDR., NAIPES:

Dame f

III . freiner [fʀene] V. v. refl. coloq. (se modérer)

rein [ʀɛ͂] SUST. m

2. rein pl. (bas du dos):

Kreuz nt

I . peine [pɛn] SUST. f

II . peine [pɛn] ADV.

1. peine (très peu):

à peine

2. peine (tout au plus):

à peine
il y a à peine huit jours

3. peine (juste):

locuciones, giros idiomáticos:

à peine! irón.
was du nicht sagst! irón. coloq.

III . peine [pɛn]

Seine [sɛn] SUST. f

reinette [ʀɛnɛt] SUST. f

requiem [ʀekɥijɛm] SUST. m inv.

rem [ʀɛm] SUST. m

rem abreviatura de Röntgen Equivalent Man

rem
Rem nt

résine [ʀezin] SUST. f

rétine [ʀetin] SUST. f

nem [nɛm] SUST. m GASTR.

veiné(e) [vene] ADJ.

1. veiné (aux veines apparentes):

veiné(e)
ad[e]rig

2. veiné (avec des veinures):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina