francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: passer , passade , passage , passeur , passe , panière , palière , patère , passion , passant , passif y/e passé

passe1 [pɑs] SUST. m coloq.

passe abreviatura de passe-partout

Véase también: passepartout

I . passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT ADJ. fig.

II . passepartoutNO <passepartouts> [pɑspaʀtu], passe-partoutOT SUST. m

1. passe-partout (clé):

2. passe-partout ARTE:

passeur (-euse) [pɑsœʀ, -øz] SUST. m, f

1. passeur (sur un bac):

passeur (-euse)

2. passeur (à la frontière):

passeur (-euse)
Fluchthelfer(in) m (f)

passage [pɑsaʒ] SUST. m

3. passage NÁUT.:

4. passage (court séjour):

8. passage (transmission):

10. passage (voie pour véhicules):

11. passage (petite rue couverte):

13. passage AUTO.:

passade [pɑsad] SUST. f

1. passade (aventure):

2. passade (caprice):

II . passé [pɑse] PREP. (après)

I . passant(e) [pɑsɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

II . passant(e) [pɑsɑ͂, ɑ͂t] SUST. m(f)

passant(e)
Passant(in) m (f)

patère [patɛʀ] SUST. f

panière [panjɛʀ] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina