francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: remonter , retenter , raconter , épointer , enfanter , démonter , chuinter y/e apponter

I . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. intr.

3. remonter +avoir (s'élever de nouveau):

4. remonter +être (s'améliorer):

5. remonter +être (glisser vers le haut):

6. remonter +être (réapparaître):

10. remonter (transmettre à un(e) supérieur(e)) (information):

II . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. trans. +avoir

6. remonter ( démonter):

III . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. v. refl. se remonter

2. remonter montre, mécanisme:

chuinter [ʃɥɛ͂te] V. intr.

2. chuinter (siffler):

3. chuinter (pousser son cri) chouette:

II . démonter [demɔ͂te] V. v. refl. se démonter

I . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] V. intr. liter.

II . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] V. trans. liter.

1. enfanter (accoucher):

II . raconter [ʀakɔ͂te] V. v. refl. se raconter

1. raconter (se dire):

2. raconter (parler de soi):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina