francés » alemán

sortie [sɔʀti] SUST. f

5. sortie (échappatoire):

Ausweg m

9. sortie (attaque verbale):

11. sortie (dépense):

locuciones, giros idiomáticos:

fausse sortie TEAT.
attendre qn à la sortie coloq.

I . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

1. sortant (en fin de mandat):

scheidend atrbv.
bisherig atrbv.

2. sortant (tiré au sort):

sortant(e)

II . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] SUST. m(f)

karting [kaʀtiŋ] SUST. m

outing [autiŋ] SUST. m

footing [futiŋ] SUST. m

skating [skɛtiŋ] SUST. m

1. skating (patinage à roulettes):

2. skating (technique de ski):

forcing [fɔʀsiŋ] SUST. m sans pl.

1. forcing DEP.:

2. forcing coloq. (déploiement d'énergie):

fortin [fɔʀtɛ͂] SUST. m

I . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] ADJ.

II . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] SUST. m, f

sorcier (-ière) (femme)
Hexe f
sorcier (-ière) (homme)
Hexer m
sorcier (-ière) (homme)

sorbier [sɔʀbje] SUST. m

rating [ʀatiŋ, ʀetiŋ] SUST. m ECON.

casting [kastiŋ] SUST. m CINE, TEAT.

meeting [mitiŋ] SUST. m

1. meeting POL.:

rafting [ʀaftiŋ] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina