francés » alemán

I . pourquoi [puʀkwa] CONJ.

2. pourquoi (à quoi bon):

locuciones, giros idiomáticos:

c'est pourquoi? coloq.

III . pourquoi [puʀkwa] SUST. m inv.

2. pourquoi (question):

pourtour [puʀtuʀ] SUST. m

2. pourtour (bords):

Rand m

pourri [puʀi] SUST. m

2. pourri pey. (homme corrompu):

Dreckskerl m coloq.

pourvu [puʀvy] CONJ.

2. pourvu (condition):

pourvoyeur [puʀvwajœʀ] SUST. m

1. pourvoyeur MILIT.:

2. pourvoyeur (fournisseur):

pourboire [puʀbwaʀ] SUST. m

pourpoint [puʀpwɛ͂] SUST. m HIST.

pourvoyeuse [puʀvwajøz] SUST. f

pourceau <x> [puʀso] SUST. m liter.

pourpier [puʀpje] SUST. m

pourtant [puʀtɑ͂] ADV.

1. pourtant (marque l'opposition, le regret):

pourriture [puʀityʀ] SUST. f

2. pourriture (dans une cave):

4. pourriture pey. (homme corrompu):

Dreckskerl m coloq.

5. pourriture pey. (femme corrompue):

gemeines Biest coloq.

II . poursuivre [puʀsɥivʀ] V. intr.

2. poursuivre (persévérer):

pourriel SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina