francés » alemán

I . engager [ɑ͂gaʒe] V. trans.

4. engager (commencer):

engager (bataille, débat, partie)
engager (recherche, processus)

6. engager (investir):

engager
engager de l'argent dans qc

7. engager (mettre en gage):

engager
engager

8. engager (faire prendre une direction à):

9. engager (entraîner):

engager qn/qc dans un conflit

10. engager (enfoncer):

engager la clé dans la serrure

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Affermage : la gestion est assurée par un fermier qui n'engage que les fonds de roulement.
fr.wikipedia.org
S'engagent alors une guerre entre les deux clans de malfrats et la traque de la police...
fr.wikipedia.org
Depuis lors, les professionnels de zoo sont devenus de plus en plus conscients de la nécessité de s'engager dans la conservation de la nature.
fr.wikipedia.org
En raison du danger du voyage, seules les deux premières engagées avaient été autorisées à partir.
fr.wikipedia.org
Il engage un important projet de restauration du château à partir de 1925.
fr.wikipedia.org
En 1817, il est engagé comme architecte pour divers travaux industriels par le potentat oriental.
fr.wikipedia.org
Plus grand nombre d'engagés : 688 chiffre comprenant 224 véhicules d'assistance (2005).
fr.wikipedia.org
Dans sa « forme d'exercice », le coup de chaleur touche les sujets jeunes, engagés en exercice intense et prolongé, trop long dans un environnement trop chaud.
fr.wikipedia.org
Elle ne souhaite pas s'engager et flirte dès qu'elle en a l'occasion.
fr.wikipedia.org
Elle est particulièrement engagée sur les questions de société, notamment la réforme pénitentiaire, le droit de vote des femmes et la modernisation de l'éducation.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina