alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Eins , eins , Zins , ins , hing , hin y/e his

hịs <‑, ‑> SUST. [hɪs] nt MUS

his
his nt

I . hịn [hɪn] ADJ.

2. hin coloq. (tot):

4. hin (fasziniert):

II . hịn [hɪn] ADV.

1. hin (räumlich (in Richtung auf)):

bis ... hin
do...
nichts wie hin! coloq.
dalej! coloq.

4. hin (hinsichtlich):

hịng [hɪŋ] V. intr.

hing imperf. von hängen

Véase también: hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] V. trans.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [form. perf. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] V. v. refl. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen coloq. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu coloq.

12. hängen:

wisieć [form. perf. zawisnąć ](na szubienicy)

ịns [ɪns] KONTR

ins → in das, → in

Véase también: in , in

ịn2 [ɪn] ADJ. coloq.

I . ịn1 [ɪn] PREP. +dat.

Zịns1 <‑es, ‑en> [tsɪns] SUST. m meist pl.

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

E̱i̱ns <‑, ‑en> SUST. f

1. Eins (Zahl, Würfelauge):

jedynka f coloq.

2. Eins coloq. (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

jedynka f coloq.

3. Eins (Schulnote „sehr gut“):

Véase también: Acht , Acht , Acht

Ạcht3 <‑, sin pl. > [axt] SUST. f HIST.

locuciones, giros idiomáticos:

skazywać [form. perf. skazać] kogoś na banicję elev.

Ạcht1 <‑, ‑en> [axt] SUST. f

1. Acht (Zahl, Spielkarte):

ósemka f coloq.

2. Acht coloq. (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

ósemka f coloq.

3. Acht (einer Acht ähnelnde Form, Linie):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski