alemán » polaco

übereinạnder|liegenGA V. intr. irr

übereinanderliegen → übereinander

Véase también: übereinander

übereinạnder [yːbɐʔaɪ​ˈnandɐ] ADV.

2. übereinander (über sich):

aufeinạnder|liegenGA V. intr. irr

aufeinanderliegen → aufeinander

Véase también: aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] ADV.

übereinạnder|legenGA V. trans.

übereinanderlegen → übereinander

Véase también: übereinander

übereinạnder [yːbɐʔaɪ​ˈnandɐ] ADV.

2. übereinander (über sich):

aufeinạnder|legenGA V. trans.

aufeinanderlegen → aufeinander

Véase también: aufeinander

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] ADV.

auseinạnder|biegenGA V. trans. irr

auseinanderbiegen → auseinander

Véase también: auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] ADV.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozchodzić [form. perf. rozejść] się
rozlatywać [form. perf. rozlecieć] się
rozlatywać [form. perf. rozlecieć] się
zlewać [form. perf. zlać] się
rozpuszczać [form. perf. rozpuścić] się
rozbiegać [form. perf. rozbiec] się
rozlatywać [form. perf. rozlecieć] się
rozdzielać [form. perf. rozdzielić]
rozkładać [form. perf. rozłożyć]
rozróżniać [form. perf. rozróżnić]
rozginać [form. perf. rozgiąć]
rozkładać [form. perf. rozłożyć]
rozkraczać [form. perf. rozkraczyć]
demontować [form. perf. z‑]
wyjaśniać [form. perf. wyjaśnić]
oddalać [form. perf. oddalić] się od siebie
rozchodzić [form. perf. rozejść] się

durcheinạnder|liegenGA V. intr. irr coloq.

durcheinanderliegen → durcheinander

Véase también: durcheinander

I . durcheinạnder [dʊrçʔaɪ​ˈnandɐ] ADJ. coloq.

II . durcheinạnder [dʊrçʔaɪ​ˈnandɐ] ADV. coloq. (wahllos)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Je nachdem, wie eng die Rasterpunkte beieinanderliegen, entstehen Grauwerte bis zum tiefen Schwarz.
de.wikipedia.org
So wird ein zu knappes Beieinanderliegen der Marken für kaltes Süßwasser und tropisch warmes Salzwasser vermieden und ein einprägsames Design erreicht.
de.wikipedia.org
Je dichter die Schleimdrüsen beieinanderliegen, umso größer ist einerseits die Hautbefeuchtung und damit der Schutz vor Austrocknung.
de.wikipedia.org
Der Hypochromieeffekt tritt auf, wenn die Basenpaare der DNA eng beieinanderliegen und daher nur wenig Licht absorbieren.
de.wikipedia.org
Genaugenommen handelt es sich um eine Inselgruppe mehrerer großer Inseln, die aber sehr nahe beieinanderliegen und mit Brücken verbunden sind.
de.wikipedia.org
Diese Verbindungen können selten angeboren sein, entstehen aber meist durch Verletzungen, hierbei häufig durch Punktion von Gefäßen zum Beispiel im Rahmen einer angiographischen Untersuchung, wenn Arterie und Vene nahe beieinanderliegen.
de.wikipedia.org
Das Museum ist auf zehn Standorte verteilt, wobei zwei mal zwei Museumsteile so nahe beieinanderliegen.
de.wikipedia.org
Das nahe Beieinanderliegen von Mittelgebirge und Meer bietet Erholungssuchenden, Sportlern und Naturfreunden ein ungewöhnlich breites Betätigungsfeld.
de.wikipedia.org
Beim anschließenden Durchreiben wird das Rohmaterial gleichgelegt, so dass Spitzen und Köpfe beieinanderliegen, was für Pinsel wichtig ist.
de.wikipedia.org
Damit muss die Struktur jedoch unendlich ausgedehnt sein und auch die Speisepunkte müssen unendlich dicht beieinanderliegen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "beieinanderliegen" en otros idiomas

"beieinanderliegen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski