alemán » neerlandés

ˈhän·gen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. intr.

2. hängen (sich neigen):

ˈhän·gen3 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] V. v. refl.

1. hängen (sich hängen):

3. hängen (anschließen):

4. hängen (verfolgen):

5. hängen (sich anhängen):

6. hängen (emotional verbunden sein):

Ejemplos de uso para gehängt

da hab(e) ich mir einen Klotz ans Bein gebunden [o. gehängt!]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Um einen Teppich mit einem Teppichklopfer zu reinigen, wird der Teppich aus dem Haus getragen und über eine Teppichstange gehängt.
de.wikipedia.org
Auf Befehl des spanischen Königs sollte jeder Niederländer, der mit einer Muskete angetroffen würde, sofort gehängt werden.
de.wikipedia.org
So wird z. B. für einen tiefen Sturz der Akteur in einem Studio an Seile gehängt, und eine Windmaschine sorgt für den von unten kommenden Wind.
de.wikipedia.org
Seine Streitaxt hat der Held längst an den Nagel gehängt.
de.wikipedia.org
Eisen fürchten und meiden sie, so dass zur Abwehr den Kleinkindern ein Schürhaken über die Wiege gehängt wird.
de.wikipedia.org
Der Mörder wurde dingfest gemacht und gehängt“ (S. 257).
de.wikipedia.org
Allerdings fehlten ihnen die Aufhänger, so dass sie nicht in einen Weihnachtsbaum gehängt werden konnten.
de.wikipedia.org
Der Ball wird über die Kopfhöhe des Trainierenden gehängt, der an dem frei schwingenden Ball Koordination und Sprungkraft trainieren kann.
de.wikipedia.org
Zwischen die Leisten können Namensschilder der spielenden Mannschaften geschoben werden, an die Haken darunter werden Zifferntafeln gehängt, die den aktuellen Spielstand darstellen.
de.wikipedia.org
Zwischen jeweils einem Endtriebwagen und dem mittleren Laufwagen sind niederflurige, radlose Segmente mit den Türen gehängt.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski