alemán » francés

Abend <-s, -e> [ˈaːbənt] SUST. m

2. Abend (Abendveranstaltung):

3. Abend ant. (Westen):

locuciones, giros idiomáticos:

am Abend des Lebens elev.
au soir de la vie liter.
du kannst mich [mal] am Abend besuchen! eufem. coloq.
tu peux toujours courir ! coloq.

I . elend ADJ.

3. elend pey. coloq. (gemein):

4. elend coloq. (unangenehm):

crever la dalle coloq.

II . elend ADV.

1. elend coloq. (sehr):

vachement coloq.

2. elend (jämmerlich):

Elend <-[e]s; sin pl.> SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

attraper le blues coloq.
langes Elend coloq.
grande perche f coloq.

Trend <-s, -s> [trɛnt] SUST. m

1. Trend:

locuciones, giros idiomáticos:

Blend <-s, -s> SUST. m o nt bes. GASTR.

Schund <-[e]s; sin pl.> [ʃʊnt] SUST. m pey. coloq.

I . ätzend ADJ.

1. ätzend QUÍM.:

corrosif(-ive)

2. ätzend (beißend):

4. ätzend inform. (sehr schlecht):

chiant(e) coloq.

II . ätzend ADV. inform. (furchtbar)

à chier vulg.

Jugend <-; sin pl.> [ˈjuːgənt] SUST. f

2. Jugend (junge Menschen):

3. Jugend (Jugendlichkeit, Jugendstadium):

I . lobend ADJ.

élogieux(-euse)

nagend ADJ.

Tugend <-, -en> [ˈtuːgənt] SUST. f

wogend ADJ. elev.

I . wütend ADJ.

1. wütend (zornig):

furieux(-euse)
être furieux(-euse) [à cause] de qc

II . wütend ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina