alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ihnen , ahnen , Ihnen , Chilene , Schiene , ihn , Sirene , Helene , Szene , Miene , Ebene y/e Biene

Véase también: sie , sie

II . sie2 PRON. pers, 3. pers. Pl, acus.

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

sie
les

I . sie1 [ziː] PRON. pers, 3. pers. sing., nom.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] PRON. pers, 3. pers. sing., acus.

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Véase también: Sie , Sie , Sie

Sie3 <-, -s> SUST. f coloq.

2. Sie (weibliches Tier):

I . ahnen [ˈaːnən] V. trans.

2. ahnen (undeutlich wahrnehmen):

locuciones, giros idiomáticos:

[ach,] du ahnst es nicht! coloq.
tu peux pas imaginer ! coloq.

Schiene <-, -n> [ˈʃiːnə] SUST. f

1. Schiene (Zugschiene):

rail m

3. Schiene MED.:

éclisse f ant.

4. Schiene (Leiste, Stoßkante):

5. Schiene inform. (Bereich):

Chilene (Chilenin) <-n, -n> [çiˈleːnə] SUST. m (f)

Biene <-, -n> [ˈbiːnə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

eine flotte [o. kesse] Biene coloq.

Ebene <-, -n> [ˈeːbənə] SUST. f

1. Ebene (ebene Gegend):

plaine f

2. Ebene GEOM., FÍS.:

plan m

locuciones, giros idiomáticos:

Szene <-, -n> [ˈstseːnə] SUST. f

1. Szene (Theaterszene, Streit):

scène f

locuciones, giros idiomáticos:

Helene <-s> SUST. f

Sirene <-, -n> [ziˈreːnə] SUST. f

ihn [iːn] PRON. pers, acus. von er

Véase también: er

er [eːɐ] PRON. pers, 3. pers. sing., nom.

2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina