alemán » francés

Traducciones de „Mitschieben“ en el diccionario alemán » francés (Ir a francés » alemán)

ein|schieben V. trans. irreg.

2. einschieben (zusätzlich einsetzen):

3. einschieben coloq. (zwischendurch drannehmen):

4. einschieben (einfügen):

II . hin|schieben V. trans. irreg. V. v. refl. +haben

mit|schwingen V. intr. irreg.

1. mitschwingen MÚS.:

2. mitschwingen elev. (anklingen):

II . schieben <schob, geschoben> [ˈʃiːbən] V. intr.

III . schieben <schob, geschoben> [ˈʃiːbən] V. v. refl.

1. schieben (sich drängen):

I . ab|schieben irreg. V. trans. +haben

3. abschieben coloq. (entfernen):

4. abschieben (wegschieben):

II . ab|schieben irreg. V. intr. +sein inform.

abschieben Person:

foutre le camp m. coloq.

zu|schieben V. trans. irreg.

2. zuschieben (zur Last legen):

3. zuschieben (zukommen lassen):

pistonner qn pour un poste m. coloq.

4. zuschieben (schließen):

II . verschieben* irreg. V. v. refl.

2. verschieben (verrutschen):

auf|schieben V. trans. irreg.

1. aufschieben (öffnen):

2. aufschieben (zurückschieben):

3. aufschieben (verschieben):

locuciones, giros idiomáticos:

vor|schieben V. trans. irreg.

1. vorschieben (nach vorn schieben):

2. vorschieben (vorlegen):

3. vorschieben (für sich agieren lassen):

II . hoch|schieben irreg. V. v. refl.

Nachschieben <-s; sin pl.> SUST. nt DER.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina