inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: got , god , gob , goo , goat , goad , gown , gout , gosh , gore , gone , golf , gold , goes , goer , goal , goop , goon , goof , good y/e gong

goo [gu:] SUST. sin pl. coloq.

1. goo (substance):

goo

2. goo (sentimentality):

goo

I . gob [gɒb, ingl. am. gɑ:b] SUST. coloq.

1. gob ingl. brit. (mouth):

gob
gęba f

2. gob AM:

gobs pl. (lots)

II . gob <-bb-> [gɒb, ingl. am. gɑ:b] V. intr. ingl. brit.

gob
pluć [perf na-]

God, god [gɒd, ingl. am. gɑ:d] SUST.

got [gɒt, ingl. am. gɑ:t] V.

got pret., part. pas. of get

Véase también: get along , get across , get

get along V. intr.

1. get along (have good relationship):

2. get along (progress):

3. get along (continue):

I . get <got, got [or AM gotten]> [get] V. trans.

2. get (buy):

get

3. get coloq. (catch illness):

8. get (prepare):

get

10. get esp ingl. brit. coloq.:

gong [gɒŋ, ingl. am. gɑ:ŋ] SUST.

I . good <better, best> [gʊd] ADJ.

1. good (of high quality):

2. good (skilled):

3. good (favourable, pleasant):

it's a good thing [or ingl. brit. job] that...

5. good (well-behaved):

6. good (thorough):

8. good (substantial):

9. good (not rotten):

10. good (said to emphasize):

11. good (in exclamations):

II . good [gʊd] SUST. sin pl.

1. good (moral force):

dobro nt

2. good (benefit):

3. good (purpose):

4. good:

the good + pl. v. (moral people)

locuciones, giros idiomáticos:

III . good [gʊd] ADV.

1. good AM coloq. (well):

2. good (thoroughly):

I . goof [gu:f] esp AM V. intr. coloq.

II . goof [gu:f] esp AM SUST. coloq.

1. goof (mistake):

gafa f

2. goof (person):

goon [gu:n] SUST. coloq.

1. goon pey. (fool):

2. goon AM (terrorist):

goal [gəʊl, ingl. am. goʊl] SUST.

1. goal (aim):

cel m

2. goal DEP.:

bramka f

goer [ˈgəʊəʳ, ingl. am. ˈgoʊɚ] SUST.

1. goer (person doing sth):

2. goer (person attending sth):

kinoman(ka) m (f)

3. goer ingl. brit. coloq.:

go with V. trans.

1. go with (match, harmonize):

4. go with (date):

go under V. intr.

1. go under ship:

tonąć [perf za-]

2. go under company:

go together V. intr.

1. go together (harmonize):

2. go together (have relationship):

go to V. trans.

1. go to (begin sth):

2. go to (be directed to):

go through V. trans.

1. go through (be approved):

2. go through (experience):

3. go through (practise):

4. go through (read again):

5. go through (use up):

6. go through (look through):

7. go through (wear through):

go out V. intr.

1. go out (leave):

2. go out (stop working):

3. go out light:

gasnąć [perf z-]

4. go out (have relationship):

5. go out (begin):

6. go out (move out):

7. go out (become unfashionable):

go in for V. trans.

1. go in for (do exam):

2. go in for (enter):

3. go in for (like):

4. go in for (choose as job):

go down with V. trans.

go down V. intr.

1. go down (walk down):

2. go down (move down):

3. go down (sink):

tonąć [perf za-]

4. go down (collapse):

5. go down price:

6. go down sun, moon:

8. go down (decrease in size):

9. go down INFORM.:

11. go down (travel southward):

12. go down (go outside city):

13. go down (extend):

14. go down (be received):

15. go down (be recorded):

to go down as...

16. go down ingl. brit.:

go at V. trans. coloq.

1. go at (tackle):

2. go at (attack):

I . go around V. intr.

1. go around (keep doing):

2. go around (walk):

3. go around (circulate):

4. go around (be sufficient):

5. go around (turn round):

II . go around V. trans.

1. go around (walk):

go along V. intr.

1. go along (move onward):

locuciones, giros idiomáticos:

go ahead V. intr.

1. go ahead (begin):

2. go ahead (go before):

3. go ahead (take place):

go against V. trans.

1. go against (contradict):

2. go against (oppose):

3. go against (disobey):

I . go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. intr.

3. go (adopt position):

go
robić [perf z-]

10. go (pass):

11. go (begin):

go!

21. go coloq. (use toilet):

II . go <went, gone> [gəʊ, ingl. am. goʊ] V. trans.

1. go coloq. (make sound):

go

2. go (say):

go
a na to ona...

III . go <-es> [gəʊ, ingl. am. goʊ] SUST.

3. go ingl. brit. (energy):

go

locuciones, giros idiomáticos:

to have a go at sb ingl. brit.
to make a go of it
on the go coloq.
on the go coloq.

I . gold [gəʊld, ingl. am. goʊld] SUST.

1. gold sin pl. (metal):

złoto nt

2. gold (colour):

złoty m

locuciones, giros idiomáticos:

II . gold [gəʊld, ingl. am. goʊld] ADJ.

I . golf [gɒlf, ingl. am. gɑ:lf] SUST. sin pl.

II . golf [gɒlf, ingl. am. gɑ:lf] V. intr.

grać [perf za-] w golfa

gone2 [gɒn, ingl. am. gɑ:n] ADJ.

1. gone (drunk, drugged):

2. gone coloq. (infatuated):

3. gone ingl. brit. coloq. (pregnant):

gore2 [gɔ:ʳ, ingl. am. gɔ:r] V. trans.

gosh [gɒʃ, ingl. am. gɑ:ʃ] INTERJ. coloq.

gout [gaʊt] SUST. sin pl. MED.

dna f

gown [gaʊn] SUST.

1. gown MODA:

suknia f

2. gown DER., UNIV.:

toga f

3. gown MED.:

kitel m

I . goad [gəʊd, ingl. am. goʊd] V. trans.

1. goad (provoke):

2. goad (push with stick):

II . goad [gəʊd, ingl. am. goʊd] SUST.

1. goad (factor):

2. goad (stick):

kij m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina