francés » alemán

I . riche [ʀiʃ] ADJ.

1. riche ( pauvre):

3. riche antp. (de prix):

4. riche (fécond):

6. riche antp. (excellent):

locuciones, giros idiomáticos:

faire riche coloq.

II . riche [ʀiʃ] SUST. mf

Reiche(r) f(m)
Neureiche(r) f(m)

lichen [likɛn] SUST. m BOT.

ricin [ʀisɛ͂] SUST. m

I . rien [ʀjɛ͂] PRON. indet. emploi sans ne: fam

II . rien [ʀjɛ͂] SUST. m

1. rien (très peu de chose):

locuciones, giros idiomáticos:

im Nu
comme un rien coloq.
wie nichts coloq.

III . rien [ʀjɛ͂]

triche [tʀiʃ] SUST. f coloq.

Betrug m
Beschiss m inform.
Schummeln nt coloq.
Schummelei f coloq.
Mogeln nt coloq.
Mogelei f coloq.
c'est [ou y a] de la triche
das ist Beschiss coloq.
c'est [ou y a] de la triche (au jeu)
das ist geschummelt [o. gemogelt] coloq.

biche [biʃ] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

fiche1 [fiʃ] SUST. f

2. fiche (piquet):

Pflock m

4. fiche suizo (dossier):

Akte f
Fiche f suizo

ricochet [ʀikɔʃɛ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

richard(e) [ʀiʃaʀ, aʀd] SUST. m(f) pey. coloq.

richard(e)
Geldsack m pej coloq.

ricaner [ʀikane] V. intr.

1. ricaner (avec mépris):

2. ricaner (bêtement):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina