francés » alemán

I . détacher1 [detaʃe] V. trans.

5. détacher (ne pas lier):

6. détacher (faire ressortir):

II . détacher1 [detaʃe] V. v. refl.

1. détacher:

3. détacher (se défaire):

entacher [ɑ͂taʃe] V. trans.

I . attacher [ataʃe] V. trans.

2. attacher (fixer avec une corde, ficelle):

jdn an etw acus. fesseln

3. attacher (fixer avec des clous):

jdn an etw acus. nageln

9. attacher (lier affectivement):

10. attacher (enchaîner):

II . attacher [ataʃe] V. intr. coloq.

III . attacher [ataʃe] V. v. refl.

1. attacher (mettre sa ceinture de sécurité):

2. attacher (être attaché):

6. attacher (prendre en compte):

7. attacher (s'appliquer):

II . dépêcher [depeʃe] V. trans. form.

encocher [ɑ͂kɔʃe] V. trans.

2. encocher TÉC.:

II . rechercher [ʀ(ə)ʃɛʀʃe] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina