francés » alemán

I . attacher [ataʃe] V. trans.

2. attacher (fixer avec une corde, ficelle):

jdn an etw acus. fesseln

3. attacher (fixer avec des clous):

jdn an etw acus. nageln

9. attacher (lier affectivement):

10. attacher (enchaîner):

II . attacher [ataʃe] V. intr. coloq.

III . attacher [ataʃe] V. v. refl.

1. attacher (mettre sa ceinture de sécurité):

s'attacher

2. attacher (être attaché):

s'attacher à qc muscles:
s'attacher à qc lierre:

3. attacher (s'encorder):

s'attacher à une corde
s'attacher à un guide

4. attacher (se fermer):

s'attacher avec/par qc
s'attacher par derrière ceinture:
s'attacher par derrière tablier:

5. attacher (être lié d'affection):

s'attacher à qn
s'attacher à qn
peur de s'attacher
s'attacher à un objet

6. attacher (prendre en compte):

s'attacher à qc

7. attacher (s'appliquer):

s'attacher à faire qc

attacher V.

Entrada creada por un usuario
s'attacher à refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
C'est alors qu'il se rend compte qu'il n'a pas dessiné de courroie pour attacher la muselière qu'il a promise au petit prince.
fr.wikipedia.org
Il y explique vouloir s'attacher à coordonner à la fois les méthodes de la stylistique, de l'histoire des idées et de la psychanalyse.
fr.wikipedia.org
Peintre régionaliste de formation classique, il ne veut appartenir à aucune école ni s’attacher à aucun style.
fr.wikipedia.org
Cependant, se méfiant de ce neveu et filleul de l’empereur, le roi voulut se l’attacher en lui faisant épouser sa nièce.
fr.wikipedia.org
Le nœud d'hameçon est principalement utilisé pour attacher un hameçon à un bas de ligne.
fr.wikipedia.org
Le préfixe «tsukeshime» (締) intègre les verbes tsukeru (け, «attacher; attacher») et shimeru (め, «attacher; attacher»); le composé implique une fixation serrée et sûre.
fr.wikipedia.org
De nombreux blocs de bords de trottoirs proches des thermopolia présentent des trous sur leurs rebords pour y attacher la bride des chevaux.
fr.wikipedia.org
Il ne supporte plus la vie avec elle mais revient quand même, ne veut pas s'attacher mais a besoin de cet enracinement.
fr.wikipedia.org
Ils ont soin d'en attacher une petite branche à chaque porte des cénacles de leurs habitations, étables, bergeries, etc.
fr.wikipedia.org
Associée éventuellement à un cadenas, elle permet d'attacher, enchaîner un objet, une malle, etc. ou entraver une personne.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina