alemán » polaco

Traducciones de „vähitellen“ en el diccionario alemán » polaco

(Ir a polaco » alemán)

dahịn|stellen V. trans. coloq. (an einen bestimmten Ort stellen)

I . ạn|stellen V. trans.

2. anstellen (einschalten):

włączać [form. perf. włączyć]
odkręcać [form. perf. odkręcić]
nastawiać [form. perf. nastawić]
uruchamiać [form. perf. uruchomić]

5. anstellen coloq. (bewerkstelligen):

radzić [form. perf. po‑] sobie z czymś

6. anstellen coloq. (anrichten):

broić [form. perf. z‑]

ạb|stellen V. trans.

3. abstellen (ausschalten, ausmachen):

wyłączać [form. perf. wyłączyć]
zakręcać [form. perf. zakręcić]

5. abstellen (beheben):

usuwać [form. perf. usunąć]

I . da̱r|stellen [ˈdaːɐ̯ʃtɛlən] V. trans.

2. darstellen (verkörpern):

3. darstellen (beschreiben):

przedstawiać [form. perf. przedstawić]
prezentować [form. perf. za‑]
opisywać [form. perf. opisać]

5. darstellen:

odtwarzać [form. perf. odtworzyć]

6. darstellen QUÍM.:

otrzymywać [form. perf. otrzymać]

II . da̱r|stellen [ˈdaːɐ̯ʃtɛlən] V. v. refl.

2. darstellen (sich ausgeben als):

II . vo̱r|stellen V. v. refl.

1. vorstellen (sich bekannt machen):

2. vorstellen (vorstellig werden):

kạlt|stellen V. trans. coloq.

kaltstellen Konkurrenten:

zu̱|stellen V. trans.

1. zustellen (blockieren):

zastawiać [form. perf. zastawić]

2. zustellen form (bringen):

doręczać [form. perf. doręczyć]

I . a̱u̱f|stellen V. trans.

1. aufstellen (hinstellen):

ustawiać [form. perf. ustawić]

2. aufstellen (anschließen):

instalować [form. perf. za‑]

3. aufstellen (aufbauen, aufrichten):

wznosić [form. perf. wznieść]
zastawiać [form. perf. zastawić]
stawiać [form. perf. postawić]

4. aufstellen (äußern):

wyrażać [form. perf. wyrazić]
snuć [form. perf. wysnuć]

5. aufstellen (ausarbeiten):

tworzyć [form. perf. s‑]
ustalać [form. perf. ustalić]
opracowywać [form. perf. opracować]

6. aufstellen (erstellen):

sporządzać [form. perf. sporządzić]
wystawiać [form. perf. wystawić]

7. aufstellen (postieren):

wystawiać [form. perf. wystawić]

9. aufstellen (erzielen):

ustanawiać [form. perf. ustanowić]

11. aufstellen (aufrichten):

I . e̱i̱n|stellen V. trans.

4. einstellen (hineinstellen):

wstawiać [form. perf. wstawić]
odstawiać [form. perf. odstawić]

5. einstellen (egalisieren):

wyrównywać [form. perf. wyrównać]

II . e̱i̱n|stellen V. intr. (Firma)

I . hịn|stellen V. trans.

1. hinstellen (hintun):

stawiać [form. perf. postawić] coś [tam]

2. hinstellen (abstellen):

odstawiać [form. perf. odstawić]

II . hịn|stellen V. v. refl.

2. hinstellen (sich bezeichnen):

I . a̱u̱s|stellen V. trans.

1. ausstellen (zur Schau stellen):

wystawiać [form. perf. wystawić]

3. ausstellen coloq. (abstellen):

wyłączać [form. perf. wyłączyć]

4. ausstellen (aufstellen):

rozstawiać [form. perf. rozstawić]

5. ausstellen (schräg, nach außen stellen):

rozkładać [form. perf. rozłożyć]

7. ausstellen (bemängeln):

II . a̱u̱s|stellen V. intr. (Künstler)

bei̱|stellen V. trans. austr. (zur Verfügung stellen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski