¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kühlplatte
I'll remember that.

en el diccionario PONS

alemán
alemán
inglés
inglés
inglés
inglés
alemán
alemán
en el diccionario PONS

I. mer·ken [ˈmɛrkn̩] V. trans.

1. merken (spüren):

etw merken
to feel sth

2. merken (wahrnehmen):

etw [von etw dat.] merken
to notice sth [of sth]
bis das einer merkt! coloq.
jdn etw merken lassen
to let sb feel [or see] sth

3. merken (behalten):

merke: ...
NB: ...
merke: ...
note: ...

II. mer·ken [ˈmɛrkn̩] V. intr.

1. merken (spüren):

2. merken (wahrnehmen):

III. mer·ken [ˈmɛrkn̩] V. v. refl.

1. merken (im Gedächtnis behalten):

sich dat. etw merken

2. merken (im Auge behalten):

sich dat. jdn/etw merken
to remember [or make [or keep] a [mental] note of] sb/sth

los|wer·den V. trans. irreg. +sein

1. loswerden (sich entledigen):

jdn/etw loswerden
to get rid of sb/sth

2. loswerden (aussprechen):

to tell sth

3. loswerden coloq. (ausgeben):

to shell out sth coloq.

4. loswerden coloq. (verkaufen):

to flog sth

ir·re|wer·den V. intr. irreg. +sein elev.

an jdm/etw irrewerden

irr|wer·den V. intr. irreg. +sein elev.

an jdm/etw irrwerden

Ich <-[s], -s> [ɪç] SUST. nt

1. Ich (das Selbst):

2. Ich PSICO. (Ego):

jds anderes [o. zweites] Ich
sb's alter ego

ich <gen. meiner, dat. mir, acus. mich> [ɪç] PRON. pers.

ich, der/die ...
me, who ...

I. mich [mɪç] PRON. pers.

mich acus. von ich

II. mich [mɪç] PRON. refl.

ich <gen. meiner, dat. mir, acus. mich> [ɪç] PRON. pers.

ich, der/die ...
me, who ...

I. mir [mi:ɐ̯] PRON. pers. dat. von ich

1. mir:

dass du/ihr mir ...! coloq.

2. mir nach prep.:

von mir aus! coloq.
von mir aus! coloq.
von mir aus! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

mir nichts, dir nichts coloq.
mir nichts, dir nichts coloq.

II. mir [mi:ɐ̯] PRON. refl.

mir dat. von sich

I wish that ...

sich [zɪç] PRON. refl.

1. sich im acus.:

er/sie/es ... sich
Sie ... sich
sie ... sich

2. sich im dat.:

3. sich pl. (einander):

4. sich unpersönlich:

5. sich mit Präposition:

to not be quite with it coloq.

ich <gen. meiner, dat. mir, acus. mich> [ɪç] PRON. pers.

ich, der/die ...
me, who ...

I. das [das] ART. det., nom. und acus. sing. nt

1. das (allgemein):

2. das (bei Körperteilen):

3. das (bei Abstrakta):

4. das (bzgl verschiedener Stoffe):

5. das (einmalig):

6. das (bei Eigennamen):

7. das (verallgemeinernd):

8. das (nach Angaben):

€10 apiece [or each]

9. das (vor Substantiviertem):

II. das [das] PRON. dem., nom. und acus. sing. nt

1. das atrbv., betont:

2. das (hinweisend):

was ist denn das? coloq.

3. das (unterscheidend):

ach das! pey.

4. das (wiederholend):

auch das noch! coloq.

5. das coloq. (ersetzt Pronomen):

III. das [das] PRON. relat., nom. und acus. sing. nt

das (Person a.)
who/whom form.
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
Präsens
ichmerke
dumerkst
er/sie/esmerkt
wirmerken
ihrmerkt
siemerken
Präteritum
ichmerkte
dumerktest
er/sie/esmerkte
wirmerkten
ihrmerktet
siemerkten
Perfekt
ichhabegemerkt
duhastgemerkt
er/sie/eshatgemerkt
wirhabengemerkt
ihrhabtgemerkt
siehabengemerkt
Plusquamperfekt
ichhattegemerkt
duhattestgemerkt
er/sie/eshattegemerkt
wirhattengemerkt
ihrhattetgemerkt
siehattengemerkt

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Die Arbeiter hausen in einem notdürftig zu Wohnungszwecken umfunktionierten Stall und gackern, als seien sie irregeworden.
de.wikipedia.org
Im 15. Jahrhundert gab es erste Bestrebungen der Dorfbewohner, den See abzugraben, um die grossen Mückenplagen im Sommer loszuwerden.
de.wikipedia.org
Blamiert sind die Honoratioren der Stadt, die sich um die Gunst des Engländers gerissen hatten und sogar ihre Töchter an ihn loswerden wollten.
de.wikipedia.org
Er fährt durch die Stadt, wird aber von einem Polizisten aufgehalten, den er aber durch eine kurz zuvor per Handy an seine Station abgesetzte falsche Suchmeldung wieder loswerden kann.
de.wikipedia.org
Als jedoch beide ihr helfen, einen sie bedrängenden Mitschüler loszuwerden, verfällt sie auch Tsukune.
de.wikipedia.org