alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Sühne , Sehne , Sahne , Mähne , Lehne , Ihnen , ihnen , Fahne , Buhne , Bühne , Bohne , ahnen , 'nem , Phonem y/e einem

Phonem <-s, -e> [foˈneːm] SUST. nt LING.

'nem ART. indet. coloq.

'nem abreviatura de einem

[à] un(e)

Véase también: einem

I . ahnen [ˈaːnən] V. trans.

2. ahnen (undeutlich wahrnehmen):

locuciones, giros idiomáticos:

[ach,] du ahnst es nicht! coloq.
tu peux pas imaginer ! coloq.

Bohne <-, -n> [ˈboːnə] SUST. f

2. Bohne (Kaffeebohne):

grain m [de café]

locuciones, giros idiomáticos:

nicht die Bohne! coloq.
[mais] pas du tout !

Bühne <-, -n> [ˈbyːnə] SUST. f

2. Bühne (Theater):

3. Bühne (Tribüne):

4. Bühne (Hebebühne):

5. Bühne DIAL (Dachboden):

Buhne <-, -n> [ˈbuːnə] SUST. f

Fahne <-, -n> [ˈfaːnə] SUST. f

1. Fahne (Banner):

2. Fahne coloq. (Alkoholfahne):

eine Fahne haben coloq.
eine Fahne haben coloq.

3. Fahne (Fahnenabzug):

II . sie2 PRON. pers, 3. pers. Pl, acus.

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

sie
les

I . sie1 [ziː] PRON. pers, 3. pers. sing., nom.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] PRON. pers, 3. pers. sing., acus.

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Véase también: Sie , Sie , Sie

Sie3 <-, -s> SUST. f coloq.

2. Sie (weibliches Tier):

Lehne <-, -n> [ˈleːnə] SUST. f

1. Lehne (Armlehne):

2. Lehne (Rückenlehne):

Mähne <-, -n> [ˈmɛːnə] SUST. f a. pey.

Sahne <-; sin pl.> [ˈzaːnə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

qc est à casser la baraque arg. fr.

Sehne <-, -n> [ˈzeːnə] SUST. f

1. Sehne a. GEOM.:

corde f

2. Sehne ANAT.:

tendon m

Sühne <-, -n> [ˈzyːnə] SUST. f elev.

expiation f elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina