alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: geboren , gebären , geboten , gebogen , Gebärde , Gebirge , Gebaren , gebaut , Geburt , Geber , Gebr. , geben y/e Gebot

I . geboren [gəˈboːrən] V.

geboren part. pas. von gebären

II . geboren [gəˈboːrən] ADJ.

2. geboren (gebürtig):

Véase también: gebären

I . gebären <gebiert, gebar, geboren> [gəˈbɛːrən] V. trans.

II . gebären <gebiert, gebar, geboren> [gəˈbɛːrən] V. intr.

I . gebogen [gəˈboːgən] V.

gebogen part. pas. von biegen

II . gebogen [gəˈboːgən] ADJ.

Véase también: biegen

I . biegen <bog, gebogen> [ˈbiːgən] V. trans. +haben

2. biegen GRAM.:

locuciones, giros idiomáticos:

auf Biegen und [o. oder] Brechen coloq.
es geht auf Biegen und [o. oder] Brechen coloq.

I . geboten [gəˈboːtən] V.

geboten part. pas. von gebieten, bieten

Véase también: gebieten , bieten

I . gebieten* irreg. elev. V. trans.

1. gebieten (befehlen):

II . gebieten* irreg. elev. V. intr.

1. gebieten (herrschen):

2. gebieten (verfügen):

I . bieten <bot, geboten> [biːtən] V. trans.

1. bieten (anbieten, geben):

2. bieten (aufweisen):

4. bieten pey. (zumuten):

II . bieten <bot, geboten> [biːtən] V. intr.

1. bieten NAIPES:

2. bieten (ein Angebot machen):

III . bieten <bot, geboten> [biːtən] V. v. refl.

2. bieten (sich darbieten):

I . gebären <gebiert, gebar, geboren> [gəˈbɛːrən] V. trans.

II . gebären <gebiert, gebar, geboren> [gəˈbɛːrən] V. intr.

Véase también: geboren

I . geboren [gəˈboːrən] V.

geboren part. pas. von gebären

II . geboren [gəˈboːrən] ADJ.

2. geboren (gebürtig):

Gebaren <-s; sin pl.> [gəˈbaːrən] SUST. nt

Gebirge <-s, -> [gəˈbɪrgə] SUST. nt

Gebärde <-, -n> [gəˈbɛːɐdə] SUST. f

Gebot <-[e]s, -e> [gəˈboːt] SUST. nt

3. Gebot (bei Auktionen):

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans.

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben coloq. (erbrechen):

tout rendre coloq.

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. intr.

geben a. NAIPES:

locuciones, giros idiomáticos:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans. impers.

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

locuciones, giros idiomáticos:

[c'est] pas possible ! coloq.
c'est pas vrai ! coloq.
was es nicht alles gibt! coloq.
on aura tout vu ! coloq.
y a pas à dire ! coloq.
y a pas photo ! coloq.
y a rien à dire ! coloq.

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. v. refl.

1. geben (nachlassen):

Gebr.

Gebr. abreviatura de Gebrüder

Véase también: Gebrüder

Gebrüder [gəˈbryːdɐ] SUST. Pl

Geber(in) <-s, -> [ˈgeːbɐ] SUST. m(f) NAIPES

donneur(-euse) m (f)

Geburt <-, -en> [gəˈbuːɐt] SUST. f

1. Geburt sin pl. (das Geborenwerden):

2. Geburt (Entbindung):

locuciones, giros idiomáticos:

c'était laborieux ! coloq.

gebaut ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

so wie du gebaut bist coloq.
tel(le) que je te connais coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina