alemán » francés

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans.

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

gibst du mir mal das Salz?

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben coloq. (erbrechen):

tout rendre coloq.

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. intr.

geben a. NAIPES:

locuciones, giros idiomáticos:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans. impers.

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

locuciones, giros idiomáticos:

[c'est] pas possible ! coloq.
c'est pas vrai ! coloq.
was es nicht alles gibt! coloq.
on aura tout vu ! coloq.
y a pas à dire ! coloq.
y a pas photo ! coloq.
y a rien à dire ! coloq.

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. v. refl.

1. geben (nachlassen):

Ejemplos de uso para gibst

gibst du mir mal das Salz?

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In der zweiten Strophe heißt es darin: „Du gibst, wenn du redest, vielleicht dir die Blöße,/ noch nie überlegt zu haben, wohin.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina