alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: eine , ehe , Tee , nee , Fee , See , Lee y/e Hexe

Hexe <-, -n> [ˈhɛksə] SUST. f

1. Hexe:

2. Hexe pey. coloq. (bösartige Frau):

mégère f pey.
teigne f pey.

Lee <-; sin pl.> [leː] SUST. f NÁUT.

See2 <-, -n> SUST. f

2. See (Seegang):

See
mer f

Fee <-, -n> [feː, Plː ˈfeːən] SUST. f

nee ADV. coloq.

Tee <-s, -s> [teː] SUST. m

2. Tee (Kräutertee):

Tee
Tee
tisane f

3. Tee (Teestrauch):

Tee
thé[ier] m

locuciones, giros idiomáticos:

Véase también: S , eins , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

I . eins NUM.

locuciones, giros idiomáticos:

eins a coloq.
extra coloq.
eins, zwei, drei coloq. (im Nu)
en moins de deux coloq.
das kommt [o. läuft] auf eins hinaus coloq.
ça revient au même coloq.

einer PRON.

einer → eine(r, s)

eine(r, s) PRON. indet.

2. eine(r, s) coloq. (man):

laisse-moi rire ! coloq.

3. eine(r, s) (eine Sache):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina