alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schrieb , lieb , schlimm , Schliff , Schlick , chloren , Dieb , Sieb , Hieb , Dahlie , Abrieb , Anhieb y/e Trieb

Schrieb <-s, -e> SUST. m pey. coloq.

bafouille f coloq.

I . lieb [liːp] ADJ.

2. lieb (artig, brav):

4. lieb (bei der Anrede in Briefen):

locuciones, giros idiomáticos:

ach du liebes bisschen! coloq.
bonté divine ! coloq.

II . lieb [liːp] ADV.

2. lieb (artig):

Véase también: lieber

I . lieber [ˈliːbɐ] ADJ.

chloren [ˈkloːrən] V. trans.

Schlick <-[e]s, -e> [ʃlɪk] SUST. m

Schliff <-[e]s, -e> SUST. m

1. Schliff sin pl. (das Schärfen):

2. Schliff sin pl. (das Formen, Bearbeiten):

taille f

4. Schliff sin pl. (Umgangsformen):

locuciones, giros idiomáticos:

Trieb <-[e]s, -e> SUST. m

2. Trieb (Sexualtrieb):

3. Trieb BOT.:

pousse f

Abrieb <-[e]s, -e> [ˈapriːp, Plː ˈapriːbə] SUST. m TÉC.

1. Abrieb sin pl. (das Sichabreiben):

usure f

2. Abrieb (abgeriebene Partikel):

Dahlie <-, -n> [ˈdaːliə] SUST. f

Hieb <-[e]s, -e> [hiːp] SUST. m

1. Hieb (Schlag):

coup m

2. Hieb Pl coloq. (Prügel):

raclée f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

auf einen Hieb coloq.

Sieb <-[e]s, -e> [ziːp] SUST. nt

Dieb(in) <-[e]s, -e> [diːp, ˈdiːbɪn] SUST. m(f)

Dieb(in)
voleur(-euse) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina