¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

правого
hecho, -a a máquina
Oxford Spanish Dictionary
español
español
inglés
inglés
hecho1 (hecha) V. part. pas. see hacer
1. hecho (manufacturado):
hecho (hecha)
2. hecho (refiriéndose a una acción):
3. hecho (convertido en):
4. hecho (acostumbrado):
used o accustomed to sth
5. hecho como interj. (expresando acuerdo):
trato SUST. m
1.1. trato (acuerdo, convenio):
1.2. trato <tratos mpl > (negociaciones):
2.1. trato (relación):
2.2. trato (manera de tratar):
pecho SUST. m
abrirle el pecho a alg. liter.
to unburden oneself to sb liter.
abrirle el pecho a alg. liter.
to put sth away coloq.
to knock sth back coloq.
to down coloq.
sacar pecho literal
sacar pecho (vanagloriarse) Co. Sur coloq.
sacar pecho (vanagloriarse) Co. Sur coloq.
tomarse algo a pecho crítica
tomarse algo a pecho responsabilidad
a lo hecho, pecho provb.
I. hacer V. trans.
1.1. hacer (crear):
hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
le hizo un hijo coloq.
1.2. hacer (extender):
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
2. hacer (efectuar, llevar a cabo):
hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza
3. hacer (formular, expresar):
hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta
4. hacer (adquirir):
hacer dinero/fortuna
hacer amigo
5. hacer (preparar, arreglar):
hacer cama
hacer maleta
6.1. hacer (producir, causar):
hacer ruido
6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):
7.1. hacer (ocuparse en una actividad):
7.2. hacer (como profesión, ocupación):
7.3. hacer (estudiar):
8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):
what can one do? form.
hacérsela buena a alg. Méx.
8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):
y el libro ¿qué lo hice? Co. Sur coloq.
8.3. hacer (causar daño):
hacerle algo a alg.
to do sth to sb
9.1. hacer (transformar en, volver):
hacer algo de alg.
to make sth of sb
to turn sth into sth
9.2. hacer (dar apariencia de):
10. hacer esp. Esp. (actuar como):
11. hacer (inducir a, ser la causa de que):
hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.
12. hacer (obligar a):
hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.
13. hacer:
to have o get sth done
14. hacer (suponer, imaginar):
15. hacer (con las necesidades fisiológicas):
I had a pee before I left coloq.
16. hacer (recorrer):
hacer trayecto/distancia
17. hacer (en cálculos, enumeraciones):
son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500
18. hacer (llevar):
19. hacer (sustituyendo a otro verbo):
20. hacer (acostumbrar):
hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth
21. hacer Río Pl. coloq. (afectar, importar):
II. hacer V. intr.
1.1. hacer (obrar, actuar):
hacerle a algo Chile Méx. coloq. Enrique le hace a la electricidad
¡no le hagas/hagan! Méx. coloq.
¡no le hagas/hagan! Méx. coloq.
1.2. hacer + compl.:
2.1. hacer + compl. (sentar) (+ me/te/le etc):
2.2. hacer + compl. Esp. (quedar):
3. hacer (fingir, simular):
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
4. hacer (intentar, procurar):
hacer por + infinit.
to try to +  infinit.
5. hacer (servir) (hacer de algo):
6. hacer (interpretar un personaje):
hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb
7. hacer esp. amer. (con las necesidades fisiológicas):
8. hacer (corresponder):
to fit sth
9. hacer:
don't give me that coloq.
10. hacer en tercera persona form. (concernir, tocar):
11. hacer Esp. coloq. (apetecer):
do you fancy a beer? ingl. brit. coloq.
III. hacer V. v. impers.
1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):
1.2. hacer coloq., hum.:
2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):
IV. hacerse V. vpr
1.1. hacerse refl (hacer para sí):
1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):
2. hacerse (causarse):
3.1. hacerse (volverse, convertirse en):
3.2. hacerse impersonal:
(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo
3.3. hacerse (cocinarse):
hacerse pescado/guiso:
3.4. hacerse amer. (pasarle a):
4. hacerse (resultar):
(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable
5. hacerse (fingirse):
¿éste es bobo o se (lo) hace? coloq.
yo me hice Méx. coloq.
6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):
7. hacerse (producirse):
hágase la luz BÍBL.
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
8. hacerse refl (adquirir):
9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):
10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):
se hace pis en la cama coloq.
¡me estoy haciendo caca! coloq.
11. hacerse (acostumbrarse):
to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing
12.1. hacerse (moverse) + compl.:
12.2. hacerse Col. (colocarse):
13. hacerse:
14. hacerse (hacerse de) amer.:
inglés
inglés
español
español
en el diccionario PONS
inglés
inglés
español
español
machine-made ADJ.
español
español
inglés
inglés
máquina SUST. f
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
3. máquina (tren):
en el diccionario PONS
inglés
inglés
español
español
machine-made ADJ.
español
español
inglés
inglés
máquina [ˈma·ki·na] SUST. f
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Show walks towards a coffee dispensing machine, picks up a bucket and walks to a wall-mounted hot water dispenser.
www.stuff.co.nz
Her on-board facilities included a foundry, light and heavy machine shops, electrical and torpedo repair shops, and equipment to support fitters, patternmakers, coppersmiths and shipwrights.
en.wikipedia.org
Regardless of what software you use, so long as your work files are syncing from machine to machine, you're halfway there.
www.lifehacker.com.au
The mouse's jacket was the inside of a washing machine, the bike's handlebars were milking machine cups and the petrol tank used to be a sink.
www.stuff.co.nz
These procedures do not require a median sternotomy (vertical incision in the breastbone) or cardiopulmonary bypass (heart-lung machine).
en.wikipedia.org