¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Charter
Begrenzungsleuchten
en el diccionario PONS
I. side [saɪd] SUST.
1. side:
side (vertical surface) of a car, box
Seite f <-, -n>
side of a hill, cliff
Hang m <-(e)s, Hänge>
side (wall) of a house, cave, caravan
[Seiten]wand f <-, -wände>
2. side (of somebody):
Seite f <-, -n>
to stay at sb's side
3. side (face, surface):
side of a coin, record, material, box, cube
Seite f <-, -n>
4. side (page):
Seite f <-, -n>
5. side (edge, border, line):
side of a plate, clearing, field
Rand m <-es, Ränder>
side of a table, square, triangle
Seite f <-, -n>
side of a river
side of a road
6. side (half):
side of a bed, house
Hälfte f <-, -n>
side of a town, road, brain, room
Seite f <-, -n>
side of a butchered animal
7. side no pl of a deal, agreement:
Anteil m <-(e)s, -e>
jenseits +gen.
vor +dat.
8. side (direction):
Seite f <-, -n>
to put sth on [or to] one side
to take sb on [or to] one side
9. side + sing./pl v. (opposing party):
side of a dispute, contest
Partei f <-, -en>
side of a dispute, contest
Seite f <-, -n>
to be on the side of sb [or on sb's side]
auf jds Seite sein [o. stehen]
to take sb's side
10. side + sing./pl v. (team):
Mannschaft f <-, -en>
Seite f <-, -n>
11. side (aspect):
Seite f <-, -n>
12. side + sing./pl v. (of a family):
13. side ingl. brit. (TV station):
Sender m <-s, ->
14. side esp ingl. am.:
Beilage f <-, -n>
15. side no pl esp ingl. brit. (in billiards):
Effet m <-(s), -s> espec.
16. side no pl ingl. brit. coloq. (boastfulness):
locuciones, giros idiomáticos:
to get on sb's bad side
es sich dat. mit jdm verderben
fremdgehen coloq.
etw auf der hohen Kante haben coloq.
to let the side down esp ingl. brit. (fail)
II. side [saɪd] SUST. modifier
1. side (lateral):
side (window, mirror)
2. side (not main):
side (job, room)
Nebenjob m coloq.
III. side [saɪd] V. intr.
sich acus. gegen jdn stellen
I. light1 [laɪt] SUST.
1. light no pl (brightness):
Licht nt <-(e)s>
2. light:
Licht nt <-(e)s, -er>
Lichtquelle f <-, -n>
Lampe f <-, -n>
3. light no pl:
Feuer nt <-s, ->
to set light to sth ingl. brit.
4. light no pl (daylight):
5. light (for decoration):
6. light usu pl (traffic light):
Ampel f <-, -n>
7. light (sparkle):
Strahlen nt kein pl
Leuchten nt kein pl
8. light fig. (perspective):
Aspekt m <-(e)s, -e>
Perspektive f <-, -n>
9. light no pl (enlightenment):
Erleuchtung f <-, -en>
mir ging ein Licht auf! coloq.
10. light (spiritual illumination):
Erleuchtung f <-, -en>
11. light (person's abilities):
12. light (bright part in picture/on object):
Licht nt <-(e)s>
13. light:
Fenster nt <-s, ->
Oberlicht nt <-(e)s, -er>
Fensterscheibe f <-, -n>
14. light fig. (person):
Leuchte f <-, -n> coloq.
Leuchte f <-, -n> coloq.
Nummer eins f coloq.
15. light:
Leuchtfeuer nt <-s, ->
Leuchtturm m <-(e)s, -türme>
locuciones, giros idiomáticos:
to cast [or shed][or throw]light on sth
etw beleuchten fig.
to cast [or shed][or throw]light on sth
Licht in etw acus. bringen
in the light of sth [or ingl. am. usu in light of sth]
in the light of sth [or ingl. am. usu in light of sth]
im Lichte einer S. gen. liter.
to be the light of sb's life hum.
to be [or go] out like a light coloq. (fall asleep)
sofort weg sein coloq.
umkippen coloq.
II. light1 [laɪt] ADJ.
1. light (bright):
2. light:
III. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] V. trans.
1. light (illuminate):
to light sth
to light sth stage, room
2. light (turn on):
3. light (guide with light):
4. light (ignite):
ein Feuer anzünden [o. coloq. anmachen] [o. suizo a. anfeuern]
IV. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] V. intr.
1. light (burn):
brennen <brennt, brannte, gebrannt>
2. light fig. (become animated):
light eyes, etc
I. light2 [laɪt] ADJ.
1. light (not heavy):
leicht <leichter, am leichtesten>
2. light (deficient in weight):
3. light (not sturdily built):
leicht <leichter, am leichtesten>
4. light (for small loads):
Kleinbahn f <-, -en>
5. light MILIT.:
6. light (not fully loaded):
light aircraft/ship/vehicle
7. light:
leicht <leichter, am leichtesten>
8. light (porous):
9. light QUÍM.:
leicht <leichter, am leichtesten>
10. light (low in intensity):
11. light (easily disturbed):
12. light (easily done):
13. light:
leicht <leichter, am leichtesten>
light kiss
zart <zarter, am zartesten>
light (soft) touch
14. light (graceful):
15. light (not bold):
16. light (not serious):
leicht <leichter, am leichtesten> atrbv.
Operette f <-, -n>
Plauderton m <-(e)s> kein pl
17. light (cheerful):
frohgemut poét.
18. light ant. (unchaste):
leicht <leichter, am leichtesten>
locuciones, giros idiomáticos:
to be a bit light in one's loafers ingl. am. ofens.
es an etw dat. fehlen lassen
II. light2 [laɪt] ADV.
1. light (with little luggage):
2. light (with no severe consequences):
Entrada de OpenDict
side SUST.
Entrada de OpenDict
light SUST.
to have one's name in lights fig. idiom.
Entrada de OpenDict
light SUST.
etw endlich kapieren coloq.
Entrada de OpenDict
light SUST.
Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes
side light SEGUR. VIAL
Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes
Present
Iside
youside
he/she/itsides
weside
youside
theyside
Past
Isided
yousided
he/she/itsided
wesided
yousided
theysided
Present Perfect
Ihavesided
youhavesided
he/she/ithassided
wehavesided
youhavesided
theyhavesided
Past Perfect
Ihadsided
youhadsided
he/she/ithadsided
wehadsided
youhadsided
theyhadsided
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Afterward, the reader leads the way back and places the altar book either on the altar or on a side table.
en.wikipedia.org
Like other monumental gates, it has a large central arch for horse-drawn vehicles and two smaller arches on either side for pedestrians.
en.wikipedia.org
The game features a simplified version of association football, with six players per side and no offsides, throw-ins, or fouls.
en.wikipedia.org
Most astrologers consider the orb of influence to be no more than 8 degrees on either side.
en.wikipedia.org
The transition between splines is pretty slick, the tiles leaping off to one side with new tiles jumping in.
www.pocket-lint.com
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
This is also the reason why pain is generally concentrated on just one side.
[...]
www.atlantotec.com
[...]
Das ist auch der Grund, weshalb die Schmerzen häufig nur auf einer Seite auftreten.
[...]
[...]
One major highlight is the elegant Concorde ballroom with 450 sq.m, a fine parquet floor, and rows of large windows on two sides of the room.
[...]
www.berlin.de
[...]
Darunter Highlights, wie der elegante Salon Concorde mit 450 m², edlem Parkettboden und großflächigen Fensterreihen auf zwei Seiten des Raumes.
[...]
[...]
'I believe that cooperation between community representatives on both sides of the 'green line' is a unique model.
www.giz.de
[...]
„Ich halte die Zu­sammen­arbeit zwischen Gemeinde­vertretern auf beiden Seiten der ‚Grünen Linie’ für ein einzigartiges Modell.
[...]
Every successful connection is based on trust above all - on the certainty of having a partner you can count on at your side at all times.
[...]
www.odu.de
[...]
Jede erfolgreiche Verbindung basiert vor allem auf Vertrauen – auf der Gewissheit, einen jederzeit verlässlichen Partner an der Seite zu haben.
[...]
[...]
Two opposite sides and bottom optically processed, the other two sides frosted on the outside, without cover. Special size for Elko® photometer.
[...]
www.hecht-assistent.de
[...]
Zwei gegenüberliegende Seiten und Boden optisch bearbeitet, die anderen beiden Seiten außen matt, ohne Deckel, Spezialgröße für Elko®-Photometer
[...]

Consultar "side light" en otros idiomas