francés » alemán

Traducciones de „sonniger“ en el diccionario francés » alemán (Ir a alemán » francés)

I . songer [sɔ͂ʒe] V. intr.

2. songer liter. (rêver):

I . sonner [sɔne] V. trans.

1. sonner (tirer des sons de):

dreimal klingeln [o. läuten al. s., austr.]

3. sonner (appeler):

[nach] jdm klingeln [o. läuten al. s., austr.]

4. sonner coloq. (étourdir, secouer):

fertigmachen coloq.
umhauen coloq.
fertigmachen coloq.
fertig [o. groggy] sein coloq.

5. sonner coloq. (réprimander):

locuciones, giros idiomáticos:

on [ne] t'a pas sonné(e) coloq.

II . sonner [sɔne] V. intr.

4. sonner (s'annoncer):

läuten al. s., austr.

tisonnier [tizɔnje] SUST. m

II . corriger [kɔʀiʒe] V. v. refl.

2. corriger (se désaccoutumer):

reneiger [ʀəneʒe] V. intr. impers.

voltiger [vɔltiʒe] V. intr.

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

sonnet [sɔnɛ] SUST. m

I . prisonnier (-ière) [pʀizɔnje, -jɛʀ] ADJ. (en détention)

II . prisonnier (-ière) [pʀizɔnje, -jɛʀ] SUST. m, f

III . prisonnier (-ière) [pʀizɔnje, -jɛʀ]

I . saisonnier (-ière) [sɛzɔnje, -jɛʀ] ADJ.

1. saisonnier (propre à la saison):

saisonnier (-ière)
saisonnier (-ière) maladie

2. saisonnier (limité à la saison):

saisonnier (-ière)

II . saisonnier (-ière) [sɛzɔnje, -jɛʀ] SUST. m, f

sonnaille [sɔnaj] SUST. f

1. sonnaille (clochette):

2. sonnaille (son):

Läuten nt

I . affliger [afliʒe] V. trans. liter.

II . affliger [afliʒe] V. v. refl. liter.

fustiger [fystiʒe] V. trans.

1. fustiger liter. (flageller):

geißeln liter.

2. fustiger (critiquer):

visonnière [vizɔnjɛʀ] SUST. f ingl. canad. (élevage de visons)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina