francés » alemán

dopage [dɔpaʒ] SUST. m

dosage [dozaʒ] SUST. m a. fig.

bocager (-ère) [bɔkaʒe, -ɛʀ] ADJ.

I . dégager [degaʒe] V. trans.

3. dégager (faire apparaître):

5. dégager coloq. (enlever):

8. dégager ECON., FIN.:

III . dégager [degaʒe] V. intr. coloq.

1. dégager (sentir mauvais):

miefen coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

dégage ! coloq.
zisch ab! coloq.
dégage de ! coloq.
hau ab hier! coloq.
dégage de ! coloq.

potager [pɔtaʒe] SUST. m

voyager [vwajaʒe] V. intr.

3. voyager (être transporté):

I . nager [naʒe] V. intr.

1. nager personne, animal:

3. nager (flotter):

auf etw dat. treiben

4. nager coloq. (être au large):

5. nager coloq. (ne pas comprendre):

schwimmen coloq.

6. nager (ramer):

II . dommage [dɔmaʒ]

viager [vjaʒe] SUST. m

usager (-ère) [yzaʒe, -ɛʀ] SUST. m, f

usager (-ère)
Benutzer(in) m (f)
Stromkunde m /-kundin f
Bahnkunde/-kundin
usager(-ère) de la route
les usagers gen. pl.

encager [ɑ͂kaʒe] V. trans.

1. encager (mettre en cage):

2. encager fig. (enfermer):

I . engager [ɑ͂gaʒe] V. trans.

6. engager (investir):

7. engager (mettre en gage):

9. engager (entraîner):

manager [mana(d)ʒe] V. trans.

II . ménager [menaʒe] V. v. refl.

1. ménager (prendre soin de soi):

2. ménager (se réserver):

ramager V.

Entrada creada por un usuario
ramager (oiseaux) intr. ORNITOL.
ramager (oiseaux) intr. ORNITOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina