francés » alemán

caster [kastœʀ] SUST. m PESCA

coter [kɔte] V. trans.

3. coter DEP.:

être coté(e) à 5 contre 1

5. coter (en parlant de la comptabilité):

rubrizieren espec.

aster [astɛʀ] SUST. m BOT.

I . couterNO [kute], coûterOT V. trans.

3. couter (faire perdre):

II . couterNO [kute], coûterOT V. intr. (donner du mal)

cocoterNO [kɔkɔte], cocotterOT V. intr. coloq.

stinken coloq.

I . compter [kɔ͂te] V. trans.

2. compter (donner avec parcimonie):

4. compter (s'impatienter):

5. compter (avoir duré):

8. compter (ranger parmi):

jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

II . compter [kɔ͂te] V. intr.

1. compter (énumérer):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

7. compter (être valable, valoir):

8. compter (être parmi):

zu den ... zählen

locuciones, giros idiomáticos:

compte là-dessus ! irón. m. coloq.
à compter de
von ... an

III . compter [kɔ͂te] V. v. refl.

compter (s'inclure):

I . cogiter [kɔʒite] V. intr. irón.

baster [baste] V. intr. suizo (céder, s'incliner)

master [mastœʀ, mastɛʀ] SUST. m (diplôme) UNIV.

coassuré(e) [koasyʀe] SUST. m(f)

coati [kɔati] SUST. m ZOOL.

blaster V.

Entrada creada por un usuario
blaster qn (critiquer brutalement) ingl. canad. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina