francés » alemán

coter [kɔte] V. trans.

2. coter (apprécier la valeur de):

la voiture est cotée à l'Argus

3. coter DEP.:

être coté(e) à 5 contre 1

5. coter (en parlant de la comptabilité):

rubrizieren espec.

cote [kɔt] SUST. f

2. cote BOLSA:

3. cote (valeur estimée):

4. cote (popularité):

5. cote DEP.:

Odds Pl espec.

6. cote CINE:

7. cote GEOGR.:

8. cote ARQUIT., INDUST.:

9. cote (marque de classement):

Nummer f

11. cote ECON.:

locuciones, giros idiomáticos:

côte [kot] SUST. f

3. côte (pente qui descend):

[Ab]hang m

5. côte ANAT.:

Rippe f

7. côte BOT.:

8. côte TEXTIL:

Rippe f
Rippenpulli m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

I . côté [kote] SUST. m

2. côté GEOM.:

Seite f

III . côté [kote] PREP.

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
gleich [o. genau] [o. direkt] neben etw acus. o dat.

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
à côté de qn/qc

4. côté (en plus de):

à côté de qc
neben etw dat.

coté(e) [kɔte] ADJ.

à-côté <à-côtés> [akote] SUST. m

2. à-côté (gain occasionnel):

Zubrot nt sin pl.

bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SUST. m

2. bas-côté:

Côte d'Azur [kotdazyʀ] SUST. f

Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] SUST. f

garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SUST. m

1. garde-côte MILIT.:

2. garde-côte (bateau de police):

mi-côte [mikot]

côte SUST.

Entrada creada por un usuario
côte au collet f GASTR.

Côte d'Albâtre SUST.

Entrada creada por un usuario
Côte d'Albâtre f GEOGR. fr. norte
die Alabasterküste fr. norte

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina