francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: glaires , glaise , gloss , gloser , glose , glisser , glisse y/e assises

glaise [glɛz] SUST. f

1. glaise (argile):

Lehm m

2. glaise ARTE:

glaires [glɛʀ] SUST. fpl

assises [asiz] SUST. fpl

2. assises DER.:

glisse [glis] SUST. f

1. glisse (façon de glisser):

Gleiten nt

2. glisse (qualité du ski):

3. glisse suizo (luge):

I . glisser [glise] V. intr.

1. glisser (être glissant):

5. glisser (coulisser):

auf etw dat. gleiten

8. glisser (ne pas faire impression):

9. glisser (ne pas insister):

10. glisser (pénétrer furtivement):

glose [gloz] SUST. f

2. glose (commentaire):

gloss <pl. gloss> [glɔs] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina