alemán » francés

I . gegeben [gəˈgeːbən] V.

gegeben part. pas. von geben

II . gegeben [gəˈgeːbən] ADJ.

2. gegeben (geeignet):

Véase también: geben

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans.

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben coloq. (erbrechen):

tout rendre coloq.

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. intr.

geben a. NAIPES:

locuciones, giros idiomáticos:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans. impers.

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

locuciones, giros idiomáticos:

[c'est] pas possible ! coloq.
c'est pas vrai ! coloq.
was es nicht alles gibt! coloq.
on aura tout vu ! coloq.
y a pas à dire ! coloq.
y a pas photo ! coloq.
y a rien à dire ! coloq.

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. v. refl.

1. geben (nachlassen):

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans.

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben coloq. (erbrechen):

tout rendre coloq.

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. intr.

geben a. NAIPES:

locuciones, giros idiomáticos:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. trans. impers.

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

locuciones, giros idiomáticos:

[c'est] pas possible ! coloq.
c'est pas vrai ! coloq.
was es nicht alles gibt! coloq.
on aura tout vu ! coloq.
y a pas à dire ! coloq.
y a pas photo ! coloq.
y a rien à dire ! coloq.

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] V. v. refl.

1. geben (nachlassen):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Teilnehmen können Unfallversicherungsträger, Unternehmen und Institutionen, die ein entsprechendes Medium in Auftrag gegeben haben sowie Agenturen und Filmschaffende, die es produziert haben.
de.wikipedia.org
Der Vorteil der kurzen Fahrzeit von nur fünf bis sieben Minuten gegenüber dem Auto wäre durch die schlechte Taktung nicht mehr gegeben.
de.wikipedia.org
Wenn es zum damaligen Zeitpunkt schon verschärfte Regeln gegeben hätte, hätte er zugunsten der notleidenden Familien womöglich bewusst gegen die Sanktionspolitik des Sicherheitsrats verstoßen.
de.wikipedia.org
Die Füllung wird in die ungekochten Röhrennudeln gegeben, die dann in eine Auflaufform gelegt und im Ofen gebacken werden.
de.wikipedia.org
Anfangs wurden in den Städten unregelmäßig in Restaurants und deren Sälen Filmvorführungen gegeben.
de.wikipedia.org
Dabei wird nach Möglichkeit der enteralen Vorzug vor der parenteralen Ernährung gegeben.
de.wikipedia.org
Dabei wurde dem Gegner ein Punkt gegeben und die schuldhafte Mannschaft verliert das Aufschlagrecht.
de.wikipedia.org
Gegen Berufungsurteile (nur noch bei der Jugendkammer relevant) ist als Rechtsmittel die Revision zum Strafsenat des Oberlandesgerichts gegeben.
de.wikipedia.org
Wenn die ersten drei Karten, die der Rufer bekommt, drei Unter (regional Buben oder Bauern) sind, darf er verlangen, dass neu gemischt und gegeben wird.
de.wikipedia.org
Grabreden zur Beerdigung Verstorbener hatte es schon früher gegeben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gegeben" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina