alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Puste , haste , husten , Neueste , röteste , älteste , Älteste , eheste , Geste , Weste , Feste , feste y/e beste

II . bẹste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV.

Véase también: gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] ADJ.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! irón. coloq.
co ty sobie myślisz! coloq.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

fẹste ADV. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

dowal mu/jej/im! coloq.
bij [lub wal] mocno! coloq.

Fẹste <‑, ‑n> SUST. f alt

Feste → Festung

Véase también: Festung

Fẹstung <‑, ‑en> [ˈfɛstʊŋ] SUST. f

Wẹste <‑, ‑n> [ˈvɛstə] SUST. f

Ge̱ste <‑, ‑n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] SUST. f (Bewegung, Handlung)

e̱heste(r, s) [ˈeːəstə, -tɐ, -təs] ADJ.

Ạ̈lteste(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [ˈɛltəstə, -tɐ] SUST. mf dekl wie adj.

ạ̈lteste(r, s) [ˈɛltəstə, -tɐ, -təs] ADJ.

älteste superl von alt

Véase también: alt

I . ạlt <älter, älteste> [alt] ADJ.

5. alt (klassisch):

7. alt coloq. (Anrede):

mein alter Herr hum.
drogi panie coloq.
no, stary, jak leci? coloq.

rö̱teste(r, s) ADJ.

röteste superl von rot

Véase también: rot

II . ro̱t [roːt] ADV.

rot <röter [o. ‑er], am rötesten> <[o. am ‑esten]> schreiben:

rot
czerwienić [form. perf. za‑] się [na twarzy]

locuciones, giros idiomáticos:

wpadać [form. perf. wpaść] w złość

Ne̱u̱este(s) <‑n, ‑n> SUST. nt dekl wie adj.

2. Neueste (neuartigstes Produkt):

I . hu̱sten [ˈhuːstən] V. intr.

II . hu̱sten [ˈhuːstən] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

gwiżdżę na to fig coloq.

hạste KONTR hast du coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

haste was, biste was provb.

Pu̱ste <‑, sin pl. > [ˈpuːstə] SUST. f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski