alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Bridge , fristen , frieren , fragen , Frage , Wedge , Fritte , frivol , frisch , Friese y/e Friede

Bridge <-> [brɪtʃ, brɪdʒ] SUST. nt

I . frieren <fror, gefroren> [friːrən] V. intr.

2. frieren +sein (gefrieren):

II . frieren <fror, gefroren> [friːrən] V. intr. impers. +haben

III . frieren <fror, gefroren> [friːrən] V. trans. impers. +haben

Friede <-ns, -n> [ˈfriːdə] SUST. m ant.

locuciones, giros idiomáticos:

Friese (Friesin) <-n, -n> [ˈfriːzə] SUST. m (f)

Frison(ne) m (f)

I . frisch [frɪʃ] ADJ.

5. frisch (unverbraucht):

nouveau(-velle)

II . frisch [frɪʃ] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

frivol [friˈvoːl] ADJ.

Wedge <-[s], -s> SUST. m DEP.

II . fragen [ˈfraːgən] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

es fragt sich, ob ...
reste à savoir si ...

Véase también: gefragt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina