alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hart , halt , halb , Haxe , Haue , Hase y/e Habe

Habe <-; sin pl.> [ˈhaːbə] SUST. f elev.

Hase <-n, -n> [ˈhaːzə] SUST. m

1. Hase (Tier, Fleisch):

2. Hase DIAL (Kaninchen):

lapin m

locuciones, giros idiomáticos:

ein alter Hase sein coloq.

Haue <-, -n> [ˈhaʊə] SUST. f

1. Haue sin pl. coloq. (Prügel):

raclée f coloq.

2. Haue al. s., suizo, austr. (Hacke):

houe f

Haxe <-, -n> [ˈhaksə] SUST. f

2. Haxe coloq. (Bein):

guibo[l]le f coloq.

I . halb [halp] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

[ce n'est] ni fait ni à faire coloq.

halt1 [halt] INTERJ.

halte[-là]

I . hart <härter, härteste> [hart] ADJ.

2. hart (heftig):

brutal(e)

3. hart (unmelodisch):

4. hart (vehement):

5. hart (stark):

dur(e)

6. hart (schockierend):

7. hart (abgehärtet):

endurci(e)

8. hart (stabil):

fort(e)

10. hart (schwer zu ertragen):

dur(e)
c'est dur pour qn de voir que +indic.

locuciones, giros idiomáticos:

[bien] encaisser coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina