¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Job
señal con la mano
Oxford Spanish Dictionary
hand signal SUST.
1. hand signal MOTOR:
2. hand signal (by referee, coach):
hand signal ingl. am.
Oxford Spanish Dictionary
I. signal1 [ingl. am. ˈsɪɡnəl, ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l] SUST.
1. signal (agreed sign, indication):
the busy signal ingl. am. TEL.
the busy signal ingl. am. TEL.
to call the signals ingl. am. DEP.
to call the signals ingl. am. DEP.
2. signal FERRO.:
3. signal ELECTRÓ.:
II. signal1 <signaling signaling ingl. am. signalling signalled ingl. brit.> [ingl. am. ˈsɪɡnəl, ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal MOTOR:
3. signal (gesture):
signal ingl. am.
signal ingl. am.
III. signal1 <signaling signaling ingl. am. signalling signalled ingl. brit.> [ingl. am. ˈsɪɡnəl, ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l] V. intr.
1. signal (gesture):
to signal to sb
2. signal MOTOR:
poner la direccional Col. Méx.
signal2 ADJ. atrbv. form.
signal achievement/service
signal achievement/service
signal achievement/service
signal characteristic
signal characteristic
signal failure
I. hand [ingl. am. hænd, ingl. brit. hand] SUST.
1. hand ANAT.:
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Esp.
tenderle la mano a alguien
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Esp.
by hand (on envelope)
presente Co. Sur
cogidos de la mano esp Esp.
let's get back to the matter in or ingl. am. also at hand
to have sth (well) in hand
to hand ingl. brit. (within reach)
to hand ingl. brit. (within reach)
a espuertas esp Esp.
not to do a hand's turn coloq.
no mover un dedo coloq.
not to do a hand's turn coloq.
no dar golpe Esp. Méx. coloq.
to ask for/win sb's hand (in marriage) form.
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos amer. excl Río Pl.
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand ingl. am.
to go hat or ingl. brit. cap in hand (to sb), the next day, hat in hand, I apologized to the boss
tener las manos amarradas amer. excl Río Pl.
tengo/tiene las manos amarradas amer. excl Río Pl.
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) liter., they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) coloq.:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands coloq.
quitarse algo/a alguien de encima coloq.
he offered to take it off my hands for $500 coloq.
4. hand (side):
on every hand form.
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand JUEGOS (set of cards):
cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
irse al plato Chile
to tip one's hand ingl. am. coloq.
5.2. hand JUEGOS (round of card game):
5.3. hand JUEGOS (player):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NÁUT.:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) coloq. sin pl.:
8. hand (handwriting):
hand liter.
9. hand (on a clock):
el puntero And.
10. hand (measurement of horse):
II. hand [ingl. am. hænd, ingl. brit. hand] V. trans.
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
en el diccionario PONS
I. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- SUST.
1. signal (particular gesture):
to give (sb) a signal (to do sth)
2. signal (indication):
3. signal AUTO., FERRO., INFORM.:
4. signal ELECTR., RADIO:
II. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- V. intr.
IV. signal [ˈsɪgnəl] Brit: -ll-, Am: -l- Brit: -ll-, Am: -l- ADJ. form.
I. hand [hænd] SUST.
1. hand ANAT.:
to do sth by hand
to tie hand and foot a. fig.
2. hand (handy, within reach):
3. hand (what needs doing now):
to be on hand object
to be on hand person
to get out of hand things, situation
to get out of hand person
4. hand pl (responsibility, authority, care):
5. hand (assistance):
to give (sb) a hand (with sth)
6. hand (control):
7. hand JUEGOS:
to show one's hand a. fig.
8. hand (pointer on clock):
9. hand:
obrero(-a) m (f)
marinero(-a) m (f)
operario(-a) m (f)
10. hand (skilful person):
veterano(-a) m (f)
11. hand (applause):
12. hand (measurement):
13. hand (handwriting):
locuciones, giros idiomáticos:
por un lado..., por otro (lado)...
to ask for sb's hand in marriage form.
II. hand [hænd] V. trans.
1. hand (give):
2. hand (give credit to):
Entrada de OpenDict
signal V.
signal (be a sign of) trans.
en el diccionario PONS
I. signal [ˈsɪg·nəl] SUST.
1. signal (particular gesture):
to give (sb) a signal (to do sth)
2. signal (indication):
3. signal AUTO., FERRO., comput:
4. signal ELECTR., RADIO:
II. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] V. intr.
IV. signal [ˈsɪg·nəl] ADJ. form.
I. hand [hænd] SUST.
1. hand ANAT.:
to do sth by hand
to tie hand and foot a. fig.
2. hand (handy, within reach):
to be on hand object
to be on hand person
3. hand (what needs doing now):
4. hand:
to put sth into sb's hands
5. hand (assistance):
to give (sb) a hand (with sth)
6. hand (control):
to get out of hand things, situation
to get out of hand person
7. hand JUEGOS:
to show one's hand a. fig.
8. hand (on clock):
9. hand:
obrero(-a) m (f)
marinero(-a) m (f)
peón(-a) m (f)
10. hand (skillful person):
veterano(-a) m (f)
11. hand (applause):
12. hand (measurement for horses):
13. hand (handwriting):
locuciones, giros idiomáticos:
por un lado..., por otro (lado)...
II. hand [hænd] V. trans.
1. hand (give):
2. hand (give credit to):
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
he/she/itsignalled / ingl. am. signaled
wesignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
theysignalled / ingl. am. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithassignalled / ingl. am. signaled
wehavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
theyhavesignalled / ingl. am. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithadsignalled / ingl. am. signaled
wehadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
theyhadsignalled / ingl. am. signaled
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
As for the stay-at-home twin, he gets a slowed signal from the ship for 9 years, at a frequency the transmitter frequency.
en.wikipedia.org
Before each photograph, there will be an indication, such as a light or a buzzer, that will signal the patron to prepare their pose.
en.wikipedia.org
The transistor uses gold nano-particles of about 520 nm set with pentacene to emulate the change in voltages and speed within the signal.
en.wikipedia.org
Transmission of a digital message, or of a digitized analog signal, is known as data transmission or digital communication.
en.wikipedia.org
Various other examples of signal conditioning might be bridge completion, providing current or voltage excitation to the sensor, isolation, linearization.
en.wikipedia.org

Consultar "hand signal" en otros idiomas