¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Geschäftsabläufe
signe manuel
Oxford-Hachette French Dictionary
hand signal SUST. (gen)
hand signal MOTOR
Oxford-Hachette French Dictionary
I. signal [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] SUST.
1. signal (cue):
signal m (for de)
2. signal (sign, indication):
signe m (of de)
3. signal FERRO.:
4. signal:
signal RADIO, TV, ELECTRÓ.
5. signal (message) fig.:
II. signal [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] ADJ. form. atrbv.
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal atrbv. failure
III. signal <part. pres. etc signalling, signalled ingl. brit. signaling, signaled ingl. am.> [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] V. trans.
1. signal (gesture to) literal:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) fig.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <part. pres. etc signalling, signalled ingl. brit. signaling, signaled ingl. am.> [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] V. intr.
I. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] SUST.
1. hand ANAT.:
to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand literal
to hold sb's hand (give support) fig. person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off coloq.!
pas touche! coloq.
hands off coloq.!
bas les pattes! coloq.
2. hand (handwriting):
3. hand (influence, involvement):
to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery
4. hand (assistance):
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair
8. hand (control):
to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker
9. hand JUEGOS:
jeu m
to show one's hand literal, fig.
to throw in one's hand literal, fig.
10. hand:
hand (worker) AGR. GANAD.
hand NÁUT.
11. hand (responsibility):
to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc
12. hand (available):
to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:
13. hand (skill):
to try one's hand at sth photography, marketing
14. hand (pointer):
15. hand EQUIT. (unit of length):
= 10, 16 cm
16. hand GASTR. (of bananas):
17. hand (signature) arcznte.:
to set one's hand to document
18. hand (source):
19. hand (aspect, side):
II. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] V. trans.
to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn
III. at the hands of PREP.
IV. in hand ADJ.
1. in hand (current):
en cours never after v.
2. in hand (underway):
3. in hand (to spare):
V. out of hand ADV.
out of hand reject, condemn, dismiss:
VI. hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd]
en el diccionario PONS
I. signal [ˈsɪgnəl] SUST.
1. signal (particular gesture) a. INFORM.:
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
3. signal ingl. am. → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] V. intr.
indicator SUST. a. TÉC.
I. hand [hænd] SUST.
1. hand (limb joined to arm):
to do sth by hand
2. hand (responsibility, control):
to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn
3. hand (reach):
4. hand:
in [or ingl. am. at] hand (in progress)
5. hand (pointer on clock/watch):
6. hand JUEGOS:
jeu m
7. hand (manual worker):
ouvrier(-ère) m (f)
8. hand pl. (sailor):
9. hand (skillful person):
10. hand (assistance with work):
11. hand:
12. hand:
13. hand (measurement of horse's height):
14. hand (handwriting, penmanship):
locuciones, giros idiomáticos:
to ask for sb's hand in marriage form.
II. hand [hænd] V. trans.
to hand sb sth
passer qc à qn
locuciones, giros idiomáticos:
to hand sb a line, to hand a line to sb pey. coloq.
en el diccionario PONS
I. signal [ˈsɪg·n ə l] SUST.
1. signal (particular gesture) a. comput:
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
3. signal AUTO.:
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] V. intr.
I. hand [hænd] SUST.
1. hand (limb joined to arm):
to do sth by hand
2. hand (responsibility, control):
to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn
3. hand (reach):
4. hand:
in [or at] hand (in progress)
5. hand (pointer on clock/watch):
6. hand JUEGOS:
jeu m
7. hand (manual worker):
ouvrier(-ère) m (f)
8. hand pl. (sailor):
9. hand (skillful person):
10. hand (assistance with work):
11. hand:
12. hand:
13. hand (measurement of horse's height):
14. hand (handwriting, penmanship):
locuciones, giros idiomáticos:
to ask for sb's hand in marriage form.
II. hand [hænd] V. trans.
to hand sb sth
passer qc à qn
locuciones, giros idiomáticos:
to hand sb a line, to hand a line to sb pey. coloq.
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
he/she/itsignalled / ingl. am. signaled
wesignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
theysignalled / ingl. am. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithassignalled / ingl. am. signaled
wehavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
theyhavesignalled / ingl. am. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithadsignalled / ingl. am. signaled
wehadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
theyhadsignalled / ingl. am. signaled
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Smith's immediate reaction was to dismiss the suggestion out of hand.
en.wikipedia.org
Tempers flared and the resulting melee soon got out of hand.
en.wikipedia.org
The federal government met with the territorial governments to plan for a response should the violence get out of hand.
en.wikipedia.org
Thinking his neighbour to be jealous of his large house, the character ignores out of hand his suggestion to have the oven repaired.
en.wikipedia.org
The first of these supposes that the ban was simply a response to satirical writing that was getting out of hand.
en.wikipedia.org

Consultar "hand signal" en otros idiomas