inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rotten , written , retaken , rettery , return , retain , kitten , gotten , mitten , fatten , bitten , batten y/e retene

rotten [ˈrɒtən, ingl. am. ˈrɑ:-] ADJ.

2. rotten coloq. (nasty):

3. rotten coloq. (bad):

retaken [ˌri:ˈteɪkən] V.

retaken part. pas. of retake

Véase también: retake

I . retake <retook, retaken> [ˌri:ˈteɪk] V. trans.

1. retake (take again):

2. retake (regain):

3. retake (film again):

II . retake [ˈri:teɪk] SUST.

1. retake esp ingl. brit. (exam):

2. retake (filming again):

dubel m

written1 [ˈrɪtən] V.

written part. pas. of write

Véase también: write

I . write <wrote, written> [raɪt] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

I . batten [ˈbætən] SUST. TÉC.

II . batten [ˈbætən] V. trans.

1. batten (fasten):

2. batten (close):

bitten [ˈbɪtən] V.

bitten part. pas. of bite

Véase también: bite

II . bite <bit, bitten> [baɪt] V. intr.

2. bite (sting):

3. bite (take bait):

5. bite (affect negatively):

locuciones, giros idiomáticos:

once bitten twice shy provb.

III . bite [baɪt] SUST.

2. bite (mouthful):

kęs m
let's have a bite to eat coloq.

3. bite sin pl. (sharp taste):

4. bite sing. (cold):

5. bite (taking bait):

branie nt
to get a bite

locuciones, giros idiomáticos:

I . fatten [ˈfætən] V. trans.

mitten [ˈmɪtən] SUST.

get up to V. trans. coloq.

I . get together V. intr.

1. get together (meet):

2. get together (form relationship):

I . get through V. intr.

1. get through (qualify):

2. get through (make understand):

3. get through (phone):

II . get through V. trans.

1. get through (go through):

2. get through (survive):

3. get through (help survive):

4. get through (help understand):

I . get round V. intr.

1. get round (spread):

2. get round (find time):

II . get round V. trans.

1. get round (try to avoid):

2. get round (solve):

3. get round (persuade):

get over V. trans.

1. get over (recover):

2. get over (communicate):

3. get over (finish):

get out of V. trans.

1. get out of (avoid):

2. get out of (help avoid):

3. get out of (persuade to tell):

I . get out V. trans.

3. get out (publish):

II . get out V. intr.

2. get out (alight):

to get out [of a car]

3. get out (escape):

4. get out (spread):

get on V. intr.

2. get on (be friends):

3. get on (make progress):

4. get on (continue):

5. get on (manage):

7. get on (get older):

8. get on (get late):

I . get off V. intr.

2. get off (start journey):

3. get off (avoid punishment):

II . get off V. trans.

1. get off (send):

2. get off (help avoid punishment):

3. get off (send to sleep):

4. get off (remove):

get into V. trans.

1. get into (board vehicle):

2. get into (enter):

4. get into (cause trouble):

6. get into (become interested in):

7. get into (fit in):

I . get in V. trans.

1. get in (gather):

2. get in (ask to visit):

3. get in (send, give):

get away V. intr.

1. get away (leave):

get along V. intr.

1. get along (have good relationship):

2. get along (progress):

3. get along (continue):

I . get <got, got [or AM gotten]> [get] V. trans.

2. get (buy):

get

3. get coloq. (catch illness):

8. get (prepare):

get

10. get esp ingl. brit. coloq.:

kitten [ˈkɪtən] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

retain [rɪˈteɪn] V. trans.

2. retain form. (remember):

3. retain zwł. DER. (secure services):

I . return [rɪˈtɜ:n, ingl. am. -ˈtɜ:rn] SUST.

1. return sin pl. (coming back):

2. return sin pl. (giving back):

zwrot m

3. return (sending back):

zwrot m

4. return ingl. brit. (ticket):

5. return DEP.:

return m

7. return (statement):

8. return (election):

locuciones, giros idiomáticos:

many happy returns [of the day] ingl. brit.
w zamian [za coś]
to reply by return of post ingl. brit.

III . return [rɪˈtɜ:n, ingl. am. -ˈtɜ:rn] V. trans.

1. return (give back):

4. return (send back):

5. return (yield):

6. return DER.:

7. return ingl. brit. (elect):

8. return (hit back):

IV . return [rɪˈtɜ:n, ingl. am. -ˈtɜ:rn] ADJ.

1. return envelope:

2. return ticket, journey:

retene SUST.

Entrada creada por un usuario
retene QUÍM.
reten m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina